“落花飞絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花飞絮”出自宋代郭应祥的《鹊桥仙(周监旬会上作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:luò huā fēi xù,诗句平仄:仄平平仄。

“落花飞絮”全诗

《鹊桥仙(周监旬会上作)》
宋代   郭应祥
六人欢笑,六姬讴唱,六博时分胜负。
六家盘馔斗芳鲜,恰两月、六番相聚。
特排整整,华筵楚楚,终是不如草具。
赏心乐事四时同,又管甚、落花飞絮

分类: 鹊桥仙

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《鹊桥仙(周监旬会上作)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(周监旬会上作)》是宋代诗人郭应祥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
六人欢笑,六姬讴唱,
六博时分胜负。
六家盘馔斗芳鲜,
恰两月、六番相聚。
特排整整,华筵楚楚,
终是不如草具。
赏心乐事四时同,
又管甚、落花飞絮。

诗意:
这首诗描绘了一个周监旬会上的场景。周监旬是古代官员每隔十天一次的聚会,而此次的会上六位官员欢笑着,六位美女歌唱。此时正是六家进行博弈的时候,胜负不一。六家宴席上摆满了各种美味佳肴,正好相聚了六个月。特地摆放整齐,华丽的宴席显得格外美丽,但与野外的草地相比,仍然显得不如简朴。不管是赏心乐事还是风景,都无法阻挡落花和飞絮的飘落。

赏析:
这首诗词以独特的形象描绘了周监旬会上的热闹场景和鲜明的对比。六人欢笑、六姬讴唱、六家博弈,展现了聚会的喜庆氛围和娱乐活动。诗中六家盛宴的描写,以及与草地的对比,表达了作者对自然朴素之美的赞美。虽然宴席华丽,但在作者眼中仍然不及自然之美。最后两句"赏心乐事四时同,又管甚、落花飞絮"则表达了人事如梦、时光荏苒的主题,无论是赏心乐事还是自然景观,都无法阻挡岁月流转和变化。

这首诗词通过对宴会场景的描绘,展示了作者对自然朴素之美的理解和追求,同时也表达了对人生短暂和时光流转的感慨。在形式上,诗词运用了对偶和押韵手法,使整首诗词既韵律优美又富有节奏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花飞絮”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān zhōu jiān xún huì shàng zuò
鹊桥仙(周监旬会上作)

liù rén huān xiào, liù jī ōu chàng, liù bó shí fēn shèng fù.
六人欢笑,六姬讴唱,六博时分胜负。
liù jiā pán zhuàn dòu fāng xiān, qià liǎng yuè liù fān xiāng jù.
六家盘馔斗芳鲜,恰两月、六番相聚。
tè pái zhěng zhěng, huá yán chǔ chǔ, zhōng shì bù rú cǎo jù.
特排整整,华筵楚楚,终是不如草具。
shǎng xīn lè shì sì shí tóng, yòu guǎn shén luò huā fēi xù.
赏心乐事四时同,又管甚、落花飞絮。

“落花飞絮”平仄韵脚

拼音:luò huā fēi xù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花飞絮”的相关诗句

“落花飞絮”的关联诗句

网友评论

* “落花飞絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花飞絮”出自郭应祥的 《鹊桥仙(周监旬会上作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢