“树底全无一点红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树底全无一点红”出自宋代郭应祥的《浣溪沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shù dǐ quán wú yì diǎn hóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“树底全无一点红”全诗
《浣溪沙》
树底全无一点红。
今年春事又成空。
不须追恨雨和风。
欲去未来多恶况,独眠无寐少欢_。
一声啼_五更钟。
今年春事又成空。
不须追恨雨和风。
欲去未来多恶况,独眠无寐少欢_。
一声啼_五更钟。
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《浣溪沙》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是郭应祥。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
树底全无一点红,
今年春事又成空。
不须追恨雨和风,
欲去未来多恶况,
独眠无寐少欢_。
一声啼_五更钟。
中文译文:
树底完全没有一点红,
今年的春光又落空了。
不必去责怪雨和风,
欲去未来将有更多困境,
独自躺着不能入睡,少了欢乐_。
一声啼叫_五更钟。
诗意和赏析:
《浣溪沙》是一首抒发失望和忧伤情绪的诗词。诗人郭应祥在春天来临时,发现树下没有一丝红花,意味着春天的美景已经消失。他感叹今年的春天又一次落空了,整个春季充满了失望和空虚。
诗人并不愿意归咎于雨和风,他认为无法改变自然的力量。他也不愿追悔过去,而是担心未来的困境和苦难。他独自一人躺在床上,无法入睡,缺少欢乐和宁静。诗的最后一句描述了清晨五点的钟声和一声哀叫,增加了诗词的哀怨氛围。
这首诗词通过描绘春天的幻灭和诗人内心的孤独与忧伤,表达了作者对逝去美好时光的怀念和对未来的担忧。诗词的意境悲凉,语言简洁而富有感情,给人以深深的思索与共鸣。
“树底全无一点红”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
shù dǐ quán wú yì diǎn hóng.
树底全无一点红。
jīn nián chūn shì yòu chéng kōng.
今年春事又成空。
bù xū zhuī hèn yǔ hé fēng.
不须追恨雨和风。
yù qù wèi lái duō è kuàng, dú mián wú mèi shǎo huān.
欲去未来多恶况,独眠无寐少欢_。
yī shēng tí wǔ gēng zhōng.
一声啼_五更钟。
“树底全无一点红”平仄韵脚
拼音:shù dǐ quán wú yì diǎn hóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“树底全无一点红”的相关诗句
“树底全无一点红”的关联诗句
网友评论
* “树底全无一点红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树底全无一点红”出自郭应祥的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。