“云容催暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

云容催暮”出自宋代韩淲的《踏莎行(七夕词)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún róng cuī mù,诗句平仄:平平平仄。

“云容催暮”全诗

《踏莎行(七夕词)》
宋代   韩淲
雨意生凉,云容催暮
画楼人倚阑干处。
柳边新月已微明,银潢隐隐疏星渡。
今古佳期,漫传牛女。
一杯试与寻新句。
幽怀冷眼是青山,旧欢往恨浑无据。

分类: 踏莎行

《踏莎行(七夕词)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(七夕词)》是宋代韩淲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
雨意生凉,云容催暮。
画楼人倚阑干处。
柳边新月已微明,
银潢隐隐疏星渡。
今古佳期,漫传牛女。
一杯试与寻新句。
幽怀冷眼是青山,
旧欢往恨浑无据。

诗意:
这首诗词是以七夕节为主题的。诗人描绘了一个夜晚的情景,雨意渐生凉意,云彩的颜色预示天色将暮,人们倚在画楼的栏杆边。柳树旁边的新月已经微微明亮,星星隐约地穿过银色的云彩。诗人借着描绘这个夜晚的景象,抒发了自己对七夕佳节的美好期许,思考了过去的欢乐和现在的孤寂之间的对比。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘雨夜中的情景来表达诗人的情感和思考。诗人以简洁而婉约的语言描述了夜晚的凉意和暮色逼近的感觉,给人一种宁静而温馨的氛围。柳边的新月和隐约的星星增添了一丝神秘感。

诗词的中心思想是表达对七夕佳节的期待和思念。诗人提到"今古佳期,漫传牛女",暗指牛郎织女的传说,表达了对爱情美好的向往。他举起酒杯,试图通过写诗来寻找新的表达方式,抒发内心的情感。诗中还出现了"幽怀冷眼是青山,旧欢往恨浑无据",表达了诗人对过去欢乐的回忆和对逝去的爱情的遗憾。

整首诗词通过自然景色的描绘,抒发了诗人内心对七夕佳节的期待和对爱情的思念之情。同时,也表达了对过去欢乐的回忆和对逝去的爱情的无奈和无法挽回的遗憾。整体上,这首诗词既展示了自然景色的美丽,又通过描写情感和思考,使读者产生共鸣,感受到作者内心的情感和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云容催暮”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng qī xī cí
踏莎行(七夕词)

yǔ yì shēng liáng, yún róng cuī mù.
雨意生凉,云容催暮。
huà lóu rén yǐ lán gān chù.
画楼人倚阑干处。
liǔ biān xīn yuè yǐ wēi míng, yín huáng yǐn yǐn shū xīng dù.
柳边新月已微明,银潢隐隐疏星渡。
jīn gǔ jiā qī, màn chuán niú nǚ.
今古佳期,漫传牛女。
yī bēi shì yǔ xún xīn jù.
一杯试与寻新句。
yōu huái lěng yǎn shì qīng shān, jiù huān wǎng hèn hún wú jù.
幽怀冷眼是青山,旧欢往恨浑无据。

“云容催暮”平仄韵脚

拼音:yún róng cuī mù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云容催暮”的相关诗句

“云容催暮”的关联诗句

网友评论

* “云容催暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云容催暮”出自韩淲的 《踏莎行(七夕词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢