“留取邦人说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留取邦人说”全诗
朝罢香烟摧满袖,身在琼楼玉阙。
锦绣肝肠,珠玑欬唾,绿鬓非华发。
与谁经济,河山应笑吴越。
且把春酒寻梅,年年眉寿,坐对南枝发。
兵卫朱门森画戟,醉舞尘生罗袜。
山面高堂,溪浮新舰,留取邦人说。
等闲余事,一时如此奇绝。
分类: 百字令
《百字令(寿南枝)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《百字令(寿南枝)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
朝阳升起,皇帝登上飞天。俯瞰着金色骏马,欣赏着西湖的美景。朝会结束后,香烟缭绕,笼满了我的袖子。我身在美丽的琼楼和玉阙之间。美丽的景色和豪华的宴席,使我心花怒放,不禁流下了珠泪。尽管我的头发已经斑白,但我依然精神矍铄。我与谁共享这富贵,大好河山必然嘲笑富庶的吴越。暂且把春酒寻梅花,每年都在眉寿之际,我坐在南枝下发呆。守卫朱门的士兵手持画戟,醉意中舞动尘土弥漫的罗袜。山上高耸宴会的殿堂,溪水上漂浮着新建的船只,这些都会成为人们传颂的佳话。闲暇之余,我感叹这一切是如此奇妙。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个官员在朝会结束后的闲暇时光,他身处美丽的环境中,感叹着世事的变幻和人生的短暂。诗中表达了对自然风景和物质享受的赞美,同时也包含了对时光流转和人生无常的感慨。
诗中描绘了一系列美景和奢华场景,如飞天、金狨系马、西湖风月、琼楼玉阙等,展示了官员身处高位、享受荣华富贵的境地。但与此同时,诗人也表达了对时光流转和生命短暂的思考,体现了对人生无常和富贵易逝的警示。
诗人以细腻的笔触描绘了诗中的景物和情感,运用了华丽的辞藻和形象的描写,给人以豪华和壮丽的视觉感受。同时,通过对自然景物和个人感受的交织,表达了对人生的深入思考和感慨。整首诗以豪华的场景和细腻的表达,展示了韩淲独特的艺术风格和对人生的思考,使读者在欣赏诗意的同时,也能感受到对人生哲理的启示。
“留取邦人说”全诗拼音读音对照参考
bǎi zì lìng shòu nán zhī
百字令(寿南枝)
zhào fēi tiān shàng, kàn jīn róng xì mǎ, xī hú fēng yuè.
诏飞天上,看金狨系马,西湖风月。
cháo bà xiāng yān cuī mǎn xiù, shēn zài qióng lóu yù quē.
朝罢香烟摧满袖,身在琼楼玉阙。
jǐn xiù gān cháng, zhū jī kài tuò, lǜ bìn fēi huá fà.
锦绣肝肠,珠玑欬唾,绿鬓非华发。
yǔ shuí jīng jì, hé shān yīng xiào wú yuè.
与谁经济,河山应笑吴越。
qiě bǎ chūn jiǔ xún méi, nián nián méi shòu, zuò duì nán zhī fā.
且把春酒寻梅,年年眉寿,坐对南枝发。
bīng wèi zhū mén sēn huà jǐ, zuì wǔ chén shēng luó wà.
兵卫朱门森画戟,醉舞尘生罗袜。
shān miàn gāo táng, xī fú xīn jiàn, liú qǔ bāng rén shuō.
山面高堂,溪浮新舰,留取邦人说。
děng xián yú shì, yī shí rú cǐ qí jué.
等闲余事,一时如此奇绝。
“留取邦人说”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。