“闲里常愁无伴侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲里常愁无伴侣”出自宋代韩淲的《浣溪沙(过卢申之)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián lǐ cháng chóu wú bàn lǚ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“闲里常愁无伴侣”全诗

《浣溪沙(过卢申之)》
宋代   韩淲
梅叶阴阴占晚春。
博山香尽玉嶙峋。
茶瓯酒_试濡唇。
闲里常愁无伴侣,老来不是有情人。
牡丹天气惜芳辰。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙(过卢申之)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(过卢申之)》是宋代韩淲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅叶阴阴占晚春,
梅树的叶子阴郁地遮掩着晚春的光芒,
博山香尽玉嶙峋。
博山的芳香已经消逝,只剩下嶙峋的山石。

茶瓯酒_试濡唇。
茶碗酒杯试着沾湿唇边。
(注:这里的"_"表示诗文断开,缺失了一部分内容。)

闲里常愁无伴侣,
闲暇之时常常感到无伴侣而忧愁,
老来不是有情人。
老年来临时,并没有真正的情人。

牡丹天气惜芳辰。
牡丹花的盛开时节值得珍惜。

这首诗词以描写春天的景象为主题,通过梅树、博山、茶瓯、牡丹等意象,表达了作者对春天的感慨和思考。梅叶阴郁,暗示着春光的渐渐消失,而博山的芳香已经消散,只剩下嶙峋的山石,暗示着时光的流转和事物的变迁。茶瓯和酒杯试濡唇,暗示着作者试图通过饮酒来消磨时光和寻找安慰。然而,在闲暇时刻,作者常常感到无伴侣而忧愁,老年来临时,也没有真正的情人相伴。最后,作者提到牡丹花的盛开时节值得珍惜,暗示着对美好事物的珍惜和对时光流逝的思考。

整首诗词以凄凉的意境和对时光流转的思索为主线,通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了作者对光阴流逝和人生无常的感慨。它以简洁而富有意境的语言,勾勒出了一个温暖而凄美的春天画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲里常愁无伴侣”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā guò lú shēn zhī
浣溪沙(过卢申之)

méi yè yīn yīn zhàn wǎn chūn.
梅叶阴阴占晚春。
bó shān xiāng jǐn yù lín xún.
博山香尽玉嶙峋。
chá ōu jiǔ shì rú chún.
茶瓯酒_试濡唇。
xián lǐ cháng chóu wú bàn lǚ, lǎo lái bú shì yǒu qíng rén.
闲里常愁无伴侣,老来不是有情人。
mǔ dān tiān qì xī fāng chén.
牡丹天气惜芳辰。

“闲里常愁无伴侣”平仄韵脚

拼音:xián lǐ cháng chóu wú bàn lǚ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲里常愁无伴侣”的相关诗句

“闲里常愁无伴侣”的关联诗句

网友评论

* “闲里常愁无伴侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲里常愁无伴侣”出自韩淲的 《浣溪沙(过卢申之)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢