“为寄长生新曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

为寄长生新曲”出自宋代韩淲的《朝中措(寄元立)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wèi jì cháng shēng xīn qǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“为寄长生新曲”全诗

《朝中措(寄元立)》
宋代   韩淲
薰风两节照稽山。
三百里湖间。
镜上谁为贺老,棹船能伴官闲。
今年寿日,不妨吟啸,还上清班。
为寄长生新曲,齐眉想见酡颜。

分类: 离别友人惆怅 朝中措

《朝中措(寄元立)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《朝中措(寄元立)》是一首宋代诗词,作者是韩淲。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
薰风两节照稽山,
三百里湖间。
镜上谁为贺老,
棹船能伴官闲。
今年寿日,
不妨吟啸,
还上清班。
为寄长生新曲,
齐眉想见酡颜。

诗意:
这首诗词描述了一个美丽的湖泊景色,以及诗人对友人元立的思念和祝福之情。诗人感叹薰风吹拂着两岸的稽山,湖泊绵延三百里。他在湖上划船,享受官员的闲暇时光。他建议元立在今年寿辰时放声吟唱,回到清正的宫廷中。他希望能将自己的寿辰祝福和对长生之道的思考寄托于一首新曲之中,期待能与元立再次相见,彼此共同分享欢乐。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了湖泊美景和诗人的情感。薰风、稽山、湖泊等自然景物形象生动,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人通过描写自己划船的闲适时光,表达了对友人的思念和祝福之情,体现了友情的珍贵和真挚。诗人鼓励友人在寿辰时吟唱,展示自己的才华,同时也表达了对友人长寿和幸福的美好祝愿。最后两句表达了诗人心中的期待,希望能与友人再次相见,共同分享欢乐。整首诗词情感真挚,语言简练,意境清新,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为寄长生新曲”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò jì yuán lì
朝中措(寄元立)

xūn fēng liǎng jié zhào jī shān.
薰风两节照稽山。
sān bǎi lǐ hú jiān.
三百里湖间。
jìng shàng shuí wèi hè lǎo, zhào chuán néng bàn guān xián.
镜上谁为贺老,棹船能伴官闲。
jīn nián shòu rì, bù fáng yín xiào, hái shàng qīng bān.
今年寿日,不妨吟啸,还上清班。
wèi jì cháng shēng xīn qǔ, qí méi xiǎng jiàn tuó yán.
为寄长生新曲,齐眉想见酡颜。

“为寄长生新曲”平仄韵脚

拼音:wèi jì cháng shēng xīn qǔ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为寄长生新曲”的相关诗句

“为寄长生新曲”的关联诗句

网友评论

* “为寄长生新曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为寄长生新曲”出自韩淲的 《朝中措(寄元立)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢