“帝城赢得从容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帝城赢得从容”全诗
舒卷有穷通。
洗出壶中三峡,帝城赢得从容。
黄流乱注,狂澜既倒,砥柱能东。
此际诞弥杯酒,宜歌风虎云龙。
分类: 朝中措
《朝中措(约和卿、敬之持醪为文叔生朝)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《朝中措(约和卿、敬之持醪为文叔生朝)》是宋代韩淲所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山林钟鼎似无同。
舒卷有穷通。
洗出壶中三峡,
帝城赢得从容。
黄流乱注,狂澜既倒,
砥柱能东。
此际诞弥杯酒,
宜歌风虎云龙。
诗意:
这首诗词描绘了一个宏伟壮丽的景象,其中山林、钟鼎、壶中三峡、帝城等元素被巧妙地结合在一起。诗人通过描绘这些景物,表达了对国家繁荣昌盛和君主治理得宜的赞美之情。
赏析:
这首诗词以山林、钟鼎、壶中三峡、帝城等景物为象征,通过形象生动的描绘,展示了一个景象独特的场景。首句"山林钟鼎似无同"表达了山林、钟鼎的宏大和独特之处,透露出一种稳定和庄重的氛围。接着,"舒卷有穷通"一句表达了景物的广袤和通达,给人一种开阔和自由的感觉。
接下来的两句"洗出壶中三峡,帝城赢得从容"则揭示了壶中有三峡的奇观和帝城的雄伟,暗示了国家的富饶和君主的英明。"黄流乱注,狂澜既倒,砥柱能东"一句表达了黄河的狂暴和砥柱的坚固,强调了国家的稳定和坚定。
最后两句"此际诞弥杯酒,宜歌风虎云龙"则表达了在这样的时刻,应该举杯畅饮,歌颂风云变幻的盛世景象。整首诗词雄浑有力,气势恢宏,展现了对国家繁荣和统治者的赞美之情,同时也展示了作者对美好景象的向往和追求。
“帝城赢得从容”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò yuē hé qīng jìng zhī chí láo wéi wén shū shēng cháo
朝中措(约和卿、敬之持醪为文叔生朝)
shān lín zhōng dǐng shì wú tóng.
山林钟鼎似无同。
shū juàn yǒu qióng tōng.
舒卷有穷通。
xǐ chū hú zhōng sān xiá, dì chéng yíng de cóng róng.
洗出壶中三峡,帝城赢得从容。
huáng liú luàn zhù, kuáng lán jì dào, dǐ zhù néng dōng.
黄流乱注,狂澜既倒,砥柱能东。
cǐ jì dàn mí bēi jiǔ, yí gē fēng hǔ yún lóng.
此际诞弥杯酒,宜歌风虎云龙。
“帝城赢得从容”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。