“杏梅桃共李”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杏梅桃共李”全诗
溪北溪南春意。
击鼓吹箫花落未。
杏梅桃共李。
水底鱼龙惊起。
推枕月明千里。
伊吕衰翁徒尔耳。
我怀犹未是。
分类: 谒金门
《谒金门(醉花春)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《谒金门(醉花春)》是宋代诗人韩淲所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人已醉。
溪北溪南春意。
击鼓吹箫花落未。
杏梅桃共李。
水底鱼龙惊起。
推枕月明千里。
伊吕衰翁徒尔耳。
我怀犹未是。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在春天的景色中陶醉的情景。诗人观赏着北溪和南溪的春意,击鼓吹箫,花儿还未全部飘落。诗中提到了杏花、梅花、桃花和李花,表达了春天花开的繁盛景象。水下的鱼和龙被惊起,推枕而卧的人可以看到明亮的月光,延伸到千里之外。最后,诗人提到了伊吕衰翁,这是指古代传说中的伊尹和吕尚,暗示自己的才情未能被理解和赏识,自己的心境尚未被完全抒发。
赏析:
这首诗词通过描绘春天的景色,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人以醉花春景为背景,将自己的感受融入其中,展现了对春天的热爱和对美好事物的赞美。诗中使用了韵律优美的语言和意象丰富的描写,给人以视觉和听觉上的愉悦感受。同时,通过对伊吕衰翁的提及,诗人抒发了自己的心境和对自身才情的无奈,体现了一种对世俗认知和价值观的思考和反思。
整首诗词意境幽远,情感细腻,展现了诗人对春天的深情和对自身处境的感慨。同时,通过自然景色的描绘与内心情感的结合,诗词中透露出一种对生活和人生意义的思考。
“杏梅桃共李”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén zuì huā chūn
谒金门(醉花春)
rén yǐ zuì.
人已醉。
xī běi xī nán chūn yì.
溪北溪南春意。
jī gǔ chuī xiāo huā luò wèi.
击鼓吹箫花落未。
xìng méi táo gòng lǐ.
杏梅桃共李。
shuǐ dǐ yú lóng jīng qǐ.
水底鱼龙惊起。
tuī zhěn yuè míng qiān lǐ.
推枕月明千里。
yī lǚ shuāi wēng tú ěr ěr.
伊吕衰翁徒尔耳。
wǒ huái yóu wèi shì.
我怀犹未是。
“杏梅桃共李”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。