“溪头鹤发翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪头鹤发翁”出自宋代韩淲的《菩萨蛮(十五夜,昌甫约赋,寄刘簿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī tóu hè fà wēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“溪头鹤发翁”全诗

《菩萨蛮(十五夜,昌甫约赋,寄刘簿)》
宋代   韩淲
聚星亭下书堂水。
冬来欲问梅花使。
圭撮是何官。
人间有底难。
章泉词和去。
交道元如故。
转眼岁将穷。
溪头鹤发翁

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(十五夜,昌甫约赋,寄刘簿)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(十五夜,昌甫约赋,寄刘簿)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
聚星亭下书堂水。
冬来欲问梅花使。
圭撮是何官。
人间有底难。
章泉词和去。
交道元如故。
转眼岁将穷。
溪头鹤发翁。

诗意:
这首诗词描述了一个冬夜的景象。诗人站在聚星亭下的书堂旁边,凝望着堂前的水面。冬天来了,他想询问梅花的来历和使命。他疑惑圭撮(一种祭器)究竟是何官之物。他认为在人间要找到答案是很困难的。章泉的词语和去意已决。交道依然如故,岁月转瞬即逝,一年又将结束。在溪头,一位鹤发白发的老人也在沉思。

赏析:
这首诗词通过描绘冬夜的景色和诗人的思考,传达了一种深邃的哲理意境。诗人以冬夜的静谧和沉思作为背景,表达了他对人生、自然和时光流转的思考。

诗中的聚星亭、书堂和水面构成了一个寂静的场景,营造出冬夜的冷寂氛围。诗人在这样的环境中,对梅花的来历和使命产生了疑问,显示出他对自然界奥秘的追求。

诗中的圭撮是何官之物,表达了诗人对人间事物的疑惑和难以理解之感。他认为在人世间找到真正的答案是困难的,这也反映了人类对宇宙之谜的思考和追寻。

诗中的章泉词和去,展现了诗人对逝去时光和岁月流转的感慨。他认为交道(指人世间的交往和情谊)虽然依然存在,但岁月的流逝不可阻挡,一年又将接近尽头。

最后,诗人提到溪头的鹤发翁,这位白发苍苍的老人也在思考着什么。这象征着诗人对智者、长者的尊敬和对智慧的追求。

整首诗以简洁而凝练的语言,通过对自然景色和人生哲理的描写,表达了对宇宙、人生和时间的思考和追寻,具有深远的意义和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪头鹤发翁”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán shí wǔ yè, chāng fǔ yuē fù, jì liú bù
菩萨蛮(十五夜,昌甫约赋,寄刘簿)

jù xīng tíng xià shū táng shuǐ.
聚星亭下书堂水。
dōng lái yù wèn méi huā shǐ.
冬来欲问梅花使。
guī cuō shì hé guān.
圭撮是何官。
rén jiān yǒu dǐ nán.
人间有底难。
zhāng quán cí hé qù.
章泉词和去。
jiāo dào yuán rú gù.
交道元如故。
zhuǎn yǎn suì jiāng qióng.
转眼岁将穷。
xī tóu hè fà wēng.
溪头鹤发翁。

“溪头鹤发翁”平仄韵脚

拼音:xī tóu hè fà wēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪头鹤发翁”的相关诗句

“溪头鹤发翁”的关联诗句

网友评论

* “溪头鹤发翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪头鹤发翁”出自韩淲的 《菩萨蛮(十五夜,昌甫约赋,寄刘簿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢