“闲里相看两鬓秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲里相看两鬓秋”出自宋代韩淲的《浣溪沙(涧上昌甫有词)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián lǐ xiāng kàn liǎng bìn qiū,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“闲里相看两鬓秋”全诗

《浣溪沙(涧上昌甫有词)》
宋代   韩淲
闲里相看两鬓秋
酒能沾醉雨能幽。
吾庐何幸得翁留。
世路尽教终易与,山林佳话恐难酬。
人来人去亦知不。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙(涧上昌甫有词)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(涧上昌甫有词)》是宋代韩淲所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在闲暇之余,我们对望,发现彼此的青丝已经如秋天的落叶一般。酒能使人沾醉,雨能使人幽静。我多么幸运,能与友人留在这里。世事如同一条路,不断地教会人们变易。美好的山林佳话,恐怕无法报答。人来人去,也明白了无常。

诗意:
这首诗词描绘了作者与友人在闲暇时光中相对而坐,互相观察,发现彼此已经年华老去。诗中表达了对酒与雨的赞美,以及对友人和山林的珍视。作者深知世事无常,人来人去,友情易变,美好的山林佳话也难以回报。

赏析:
这首诗词以平淡自然的语言描绘了闲暇时光中的情景,抒发了对友情和自然之美的感慨。通过对酒和雨的赞美,诗人表达了对生活中一些简单而美好事物的珍视和享受。诗中的"闲里相看两鬓秋"形象地描绘了友人相对而坐、相互凝望的情景,寄托了对友情的深厚情感。诗的最后两句"人来人去亦知不",表达了对世事无常的洞察和对友情的珍惜。整首诗词情感真挚,自然流畅,通过简洁的语言表达了作者对友情和生活的思考和感慨,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲里相看两鬓秋”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā jiàn shàng chāng fǔ yǒu cí
浣溪沙(涧上昌甫有词)

xián lǐ xiāng kàn liǎng bìn qiū.
闲里相看两鬓秋。
jiǔ néng zhān zuì yǔ néng yōu.
酒能沾醉雨能幽。
wú lú hé xìng de wēng liú.
吾庐何幸得翁留。
shì lù jǐn jiào zhōng yì yǔ, shān lín jiā huà kǒng nán chóu.
世路尽教终易与,山林佳话恐难酬。
rén lái rén qù yì zhī bù.
人来人去亦知不。

“闲里相看两鬓秋”平仄韵脚

拼音:xián lǐ xiāng kàn liǎng bìn qiū
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲里相看两鬓秋”的相关诗句

“闲里相看两鬓秋”的关联诗句

网友评论

* “闲里相看两鬓秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲里相看两鬓秋”出自韩淲的 《浣溪沙(涧上昌甫有词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢