“使君秋霁领客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使君秋霁领客”全诗
使君秋霁领客,别乘更宗英。
想像亲闱称寿,写就通家情分,相与庆恩荣。
欢动桂花发,香雾扑帘旌。
功名事,台阁路,好同登。
只今报政归诏,舆论正蜚声。
以我文章学术,与国和平安靖,冠剑入明庭。
应顾棠阴下,野老鬓星星。
分类: 水调歌头
《水调歌头(次韵_·车寿守)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(次韵_·车寿守)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
一曲笙歌外,四座笑谈清。
使君秋霁领客,别乘更宗英。
想像亲闱称寿,写就通家情分,相与庆恩荣。
欢动桂花发,香雾扑帘旌。
功名事,台阁路,好同登。
只今报政归诏,舆论正蜚声。
以我文章学术,与国和平安靖,冠剑入明庭。
应顾棠阴下,野老鬓星星。
诗意:
这首诗以庆贺车寿守的寿诞为背景,描绘了庆典场景以及作者对功名和国家安宁的愿景。通过描述庆贺中的欢乐氛围、使君的风采、家庭情感的表达,以及作者对自身学术成就和国家繁荣的期望,展现了作者对社会安定和个人成就的追求。
赏析:
这首诗词以欢乐的庆典场景为背景,通过描绘使君秋天晴朗的景象、欢动的桂花香气和香雾扑帘的盛况,展示了庆贺中的热闹氛围。其中,四座的笑谈清新,使君领导宾客,别乘更宗英,表达了庆典的喜庆和使君的威仪。
诗中提到了作者对自身地位和家庭情感的思考,想象着自己在亲闱中享受寿宴,展现了通家的情分。作者与亲人一同庆贺,并表达了对恩荣的庆祝。
在庆典的氛围中,桂花开放,香雾弥漫,扑帘的旌旗摇曳,增添了喜庆和繁花似锦的景象。诗中提到了功名事和台阁路,表达了作者对自己在官场上的追求,希望能够与其他有才能的人一同登上高位。
诗的结尾提到了作者报政归诏的现实情况,舆论对其评价也正蜚声。作者自豪地提到了自己的文章和学术成就,并期望以此为国家带来和平和安定。最后两句以应顾棠阴下,野老鬓星星的形象作为衬托,表达了对时光流转和年老的思考,显现出对岁月变迁和个人命运的深切感慨。
整首诗词通过庆贺场景的描绘,展示了作者的欢乐和对功名、家庭和国家安定的追求,同时也透露出对时光流转和个人命运的思考。
“使君秋霁领客”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu cì yùn chē shòu shǒu
水调歌头(次韵_·车寿守)
yī qǔ shēng gē wài, sì zuò xiào tán qīng.
一曲笙歌外,四座笑谈清。
shǐ jūn qiū jì lǐng kè, bié chéng gèng zōng yīng.
使君秋霁领客,别乘更宗英。
xiǎng xiàng qīn wéi chēng shòu, xiě jiù tōng jiā qíng fèn, xiāng yǔ qìng ēn róng.
想像亲闱称寿,写就通家情分,相与庆恩荣。
huān dòng guì huā fā, xiāng wù pū lián jīng.
欢动桂花发,香雾扑帘旌。
gōng míng shì, tái gé lù, hǎo tóng dēng.
功名事,台阁路,好同登。
zhǐ jīn bào zhèng guī zhào, yú lùn zhèng fēi shēng.
只今报政归诏,舆论正蜚声。
yǐ wǒ wén zhāng xué shù, yǔ guó hé píng ān jìng, guān jiàn rù míng tíng.
以我文章学术,与国和平安靖,冠剑入明庭。
yīng gù táng yīn xià, yě lǎo bìn xīng xīng.
应顾棠阴下,野老鬓星星。
“使君秋霁领客”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。