“未就丹砂须九转”的意思及全诗出处和翻译赏析

未就丹砂须九转”出自宋代韩淲的《蝶恋花(次韵伊一)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jiù dān shā xū jiǔ zhuàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“未就丹砂须九转”全诗

《蝶恋花(次韵伊一)》
宋代   韩淲
未就丹砂须九转
谁把新词,歌绕梁尘遍。
拍拍韶华春意满。
揆予初度文何健。
恰是山花汀草远。
独乐园林,不梦笙歌殿。
灵气仙才非袓

分类: 蝶恋花

《蝶恋花(次韵伊一)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(次韵伊一)》是宋代诗人韩淲所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

蝶恋花(次韵伊一)

未就丹砂须九转。
谁把新词,歌绕梁尘遍。
拍拍韶华春意满。
揆予初度文何健。
恰是山花汀草远。
独乐园林,不梦笙歌殿。
灵气仙才非袓。

译文:
还未服用丹砂就要九次重炼。
谁将这新的词章,歌唱得悠扬四溢。
轻拍着美好的春光,充满了喜悦的情绪。
思考着我初次涉足文学之时,是否会进步良多。
正好那山花和汀草遥远相映。
独自欣赏园林之美,不去幻想那宫廷中的欢歌笑语。
神奇的气质与仙才并不是生来就有的。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个文人的心境和追求。诗人在开头提到了丹砂,丹砂是道家炼丹的重要药材,象征着修炼和进步。诗人以此来表达自己对文学创作的追求,希望能够不断磨练自己的才华,达到更高的境界。

接下来,诗人谈到了新的词章,指的是自己创作的新作品。他希望自己的词能够被广泛传唱,歌声回荡于梁间,流传开来。这表达了诗人对自己作品的期望,希望能够得到他人的认可和赞美。

诗的后半部分,诗人描述了春天的美好景象,表达了自己对生活的享受和喜悦之情。他用"拍拍韶华"来形容春光的美好,表示对时光流转的赞叹和珍惜。同时,他自省自问自己在文学道路上的初出茅庐,希望能够不断进步,成为一名出色的文学人才。

最后两句"恰是山花汀草远,独乐园林,不梦笙歌殿。灵气仙才非袓"表达了诗人对自然山水之美的欣赏,以及对世俗权势的超脱。他宁愿独自欣赏园林之美,而不去追求宫廷中的荣华富贵。诗人认为真正的灵气和仙才并不是与权势和地位相关的,它们不是通过出身或者地位所能决定的。

整首诗意蕴含着诗人对文学创作的追求和对自然、纯粹的向往。诗人表达了对自己才华的期望和对人生的思考,以及对真正才情和灵气的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未就丹砂须九转”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā cì yùn yī yī
蝶恋花(次韵伊一)

wèi jiù dān shā xū jiǔ zhuàn.
未就丹砂须九转。
shuí bǎ xīn cí, gē rǎo liáng chén biàn.
谁把新词,歌绕梁尘遍。
pāi pāi sháo huá chūn yì mǎn.
拍拍韶华春意满。
kuí yǔ chū dù wén hé jiàn.
揆予初度文何健。
qià shì shān huā tīng cǎo yuǎn.
恰是山花汀草远。
dú lè yuán lín, bù mèng shēng gē diàn.
独乐园林,不梦笙歌殿。
líng qì xiān cái fēi jù
灵气仙才非袓

“未就丹砂须九转”平仄韵脚

拼音:wèi jiù dān shā xū jiǔ zhuàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未就丹砂须九转”的相关诗句

“未就丹砂须九转”的关联诗句

网友评论

* “未就丹砂须九转”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未就丹砂须九转”出自韩淲的 《蝶恋花(次韵伊一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢