“春在明霞多处”的意思及全诗出处和翻译赏析

春在明霞多处”出自宋代史达祖的《桃源忆故人(赋桃花)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chūn zài míng xiá duō chù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“春在明霞多处”全诗

《桃源忆故人(赋桃花)》
宋代   史达祖
明霞烘透春机杼。
春在明霞多处
我是有诗渔父。
一梦秦天古。
柳枝巷陌深朱户。
墙外风流一树。
十五年来凝伫。
弹尽胭脂雨。

分类: 忆故人

作者简介(史达祖)

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

《桃源忆故人(赋桃花)》史达祖 翻译、赏析和诗意

《桃源忆故人(赋桃花)》是一首宋代的诗词,作者是史达祖。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明霞烘透春机杼。
春在明霞多处。
我是有诗渔父。
一梦秦天古。
柳枝巷陌深朱户。
墙外风流一树。
十五年来凝伫。
弹尽胭脂雨。

诗意:
这首诗词描述了作者怀念故人的情感和对桃花的赞美。明霞透过春天的机杼,照亮了整个春天。春天在明霞的照耀下呈现出美丽的景象。作者自称是一个有诗才的渔父,他在梦中回到了古代的秦天时期。在狭窄的巷子和街道上,柳枝垂下,深入到朱门之后,墙外一棵树风姿绰约。作者凝视着这美景已有十五年之久,但此时他的心情却像弹尽的胭脂雨般落寞。

赏析:
这首诗词以精巧的语言描绘了作者内心深处的情感和对美景的感慨。明霞透过春天的机杼,象征着美好的希望和光明的未来。春天在明霞的照耀下展现出丰富多彩的景象,给人以愉悦和舒适的感受。作者自称是一个有诗才的渔父,强调了他对诗歌创作的热爱和才华。他在梦中回到了古代的秦天时期,表达了对古代文化的向往和怀念之情。柳枝巷陌深朱户的描写,展示了狭窄巷子中的幽静和朱门背后的神秘感。墙外风流一树的形象给人以美的享受和思考。作者长期凝视这美景已有十五年之久,表达了他对美的执着和倾慕之情。然而,最后一句弹尽胭脂雨则传达了作者对逝去美好时光的感伤和落寞。整首诗词以婉约的笔触和充满意境的描写,表达了作者对故人的思念和对美好事物的追忆,同时也透露出对光阴流转和岁月变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春在明霞多处”全诗拼音读音对照参考

táo yuán yì gù rén fù táo huā
桃源忆故人(赋桃花)

míng xiá hōng tòu chūn jī zhù.
明霞烘透春机杼。
chūn zài míng xiá duō chù.
春在明霞多处。
wǒ shì yǒu shī yú fù.
我是有诗渔父。
yī mèng qín tiān gǔ.
一梦秦天古。
liǔ zhī xiàng mò shēn zhū hù.
柳枝巷陌深朱户。
qiáng wài fēng liú yī shù.
墙外风流一树。
shí wǔ nián lái níng zhù.
十五年来凝伫。
dàn jǐn yān zhī yǔ.
弹尽胭脂雨。

“春在明霞多处”平仄韵脚

拼音:chūn zài míng xiá duō chù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春在明霞多处”的相关诗句

“春在明霞多处”的关联诗句

网友评论

* “春在明霞多处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春在明霞多处”出自史达祖的 《桃源忆故人(赋桃花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢