“归雁不如筝上柱”的意思及全诗出处和翻译赏析

归雁不如筝上柱”出自宋代高观国的《凤栖梧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī yàn bù rú zhēng shàng zhù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“归雁不如筝上柱”全诗

《凤栖梧》
宋代   高观国
云唤阴来鸠唤雨。
谢了江梅,可踏江头路。
拚却一番花信阻。
不成日日春寒去。
见说东风桃叶渡。
岸隔青山,依旧修眉妩。
归雁不如筝上柱
一行常见相思苦。

分类: 田园写景劳动生活组诗 凤栖梧

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《凤栖梧》高观国 翻译、赏析和诗意

《凤栖梧》是宋代诗人高观国的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云唤阴来鸠唤雨。
谢了江梅,可踏江头路。
拚却一番花信阻。
不成日日春寒去。
见说东风桃叶渡。
岸隔青山,依旧修眉妩。
归雁不如筝上柱。
一行常见相思苦。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天的期待和思念之情。诗中描述了云唤来阴云,鸠鸟唤来雨水,预示着春天的到来。江边的梅花已经凋谢,可以踏上江头的路了。然而,一些花期短暂的信号已经消失,春天的寒冷不会一去不返。听说东风吹过桃树叶子,江岸边的青山依然如旧,修眉的妩媚仍然存在。归来的候鸟不如停在筝柱上的筝弦稳定,因为它们会常常见证相思之苦。

赏析:
《凤栖梧》运用了典型的宋词写景和抒发情感的手法。通过描绘春天的到来和一些细节的变化,表达了作者对春天的期待和对爱情的思念之情。

诗词开篇用云唤阴来、鸠唤雨的形象描绘了春天的来临,传达了作者渴望春天的心情。接着用谢了江梅,可踏江头路来暗示春天已经到来,可以踏上新的征程。然而,诗中提到花信阻,表示一些短暂的花期已经结束,春天的寒冷不会轻易消失,表达了作者对春天的珍惜和对时光流逝的感慨。

诗中提到东风吹过桃叶,岸隔青山,依旧修眉妩,以细腻的描写展现了春天的美好景象,传达了作者对自然的热爱和对美的追求。归雁不如筝上柱的比喻表达了作者对稳定和长久爱情的向往,同时也暗示了相思之苦常常伴随着离别和等待。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的变化和人们对春天、爱情的思念之情,情感真挚、意境优美,展示了宋代词人的才华和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归雁不如筝上柱”全诗拼音读音对照参考

fèng qī wú
凤栖梧

yún huàn yīn lái jiū huàn yǔ.
云唤阴来鸠唤雨。
xiè le jiāng méi, kě tà jiāng tóu lù.
谢了江梅,可踏江头路。
pàn què yī fān huā xìn zǔ.
拚却一番花信阻。
bù chéng rì rì chūn hán qù.
不成日日春寒去。
jiàn shuō dōng fēng táo yè dù.
见说东风桃叶渡。
àn gé qīng shān, yī jiù xiū méi wǔ.
岸隔青山,依旧修眉妩。
guī yàn bù rú zhēng shàng zhù.
归雁不如筝上柱。
yī xíng cháng jiàn xiāng sī kǔ.
一行常见相思苦。

“归雁不如筝上柱”平仄韵脚

拼音:guī yàn bù rú zhēng shàng zhù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归雁不如筝上柱”的相关诗句

“归雁不如筝上柱”的关联诗句

网友评论

* “归雁不如筝上柱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归雁不如筝上柱”出自高观国的 《凤栖梧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢