“无复绣帘吹絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

无复绣帘吹絮”出自宋代高观国的《喜迁莺》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wú fù xiù lián chuī xù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“无复绣帘吹絮”全诗

《喜迁莺》
宋代   高观国
凉云归去。
再约著,晚来西楼风雨。
水静帘阴,鸥闲菰影,秋到露汀烟浦。
试省唤回幽恨,尽是愁边新句。
倦登眺,动悲凉还在,残蝉吟处。
凄楚。
空见说,香锁雾扃,心似秋莲苦。
宝瑟弹冰,玉台窥月,浅澹可怜偷聚。
几时翠沟题叶,无复绣帘吹絮
鬓华晚,念庾郎情在,风流谁与。

分类: 写景思乡 喜迁莺

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《喜迁莺》高观国 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺》是一首宋代的诗词,作者是高观国。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凉云归去。再约著,晚来西楼风雨。
凉爽的云彩已经消散。再次约定,晚上来到西楼,但是却遇上风雨。

水静帘阴,鸥闲菰影,秋到露汀烟浦。
水面平静,窗帘投下一片阴影,湖中的鸥鸟悠闲地游弋,秋天已经来到,露水洒在湖滩上,烟雾弥漫。

试省唤回幽恨,尽是愁边新句。
试着回忆起那些深藏的思念和怨恨,但是只能写出悲伤的诗句。

倦登眺,动悲凉还在,残蝉吟处。凄楚。
疲倦地登上高处眺望,悲凉的情绪依然存在,在残留的蝉声中吟唱。情感凄楚。

空见说,香锁雾扃,心似秋莲苦。
空洞地说着,香炉锁着烟雾,心情像秋天的莲花一样苦涩。

宝瑟弹冰,玉台窥月,浅澹可怜偷聚。
宝瑟弹奏着冰冷的音符,玉台上窥视月亮,浅浅的聚会显得可怜而私密。

几时翠沟题叶,无复绣帘吹絮。
何时能在翠绿的沟渠边题写叶子,再也不会有绣帘上飘扬的絮语。

鬓华晚,念庾郎情在,风流谁与。
鬓发已经花白,思念庾郎的情感仍在,风流的容貌无人能及。

这首诗词描绘了一种幽怨的情感,通过自然景物的描写,表达了诗人内心的孤寂和矛盾。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如描写水面的静谧、湖中的鸥鸟、秋天的露水等,展示了作者对自然的观察和敏锐的感受。诗中的情感流露出孤独和哀愁,表达了诗人对过去的怀念和对未来的忧虑。整首诗给人一种忧郁凄美的感觉,展现了宋代诗人独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无复绣帘吹絮”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng
喜迁莺

liáng yún guī qù.
凉云归去。
zài yuē zhe, wǎn lái xī lóu fēng yǔ.
再约著,晚来西楼风雨。
shuǐ jìng lián yīn, ōu xián gū yǐng, qiū dào lù tīng yān pǔ.
水静帘阴,鸥闲菰影,秋到露汀烟浦。
shì shěng huàn huí yōu hèn, jìn shì chóu biān xīn jù.
试省唤回幽恨,尽是愁边新句。
juàn dēng tiào, dòng bēi liáng hái zài, cán chán yín chù.
倦登眺,动悲凉还在,残蝉吟处。
qī chǔ.
凄楚。
kōng jiàn shuō, xiāng suǒ wù jiōng, xīn shì qiū lián kǔ.
空见说,香锁雾扃,心似秋莲苦。
bǎo sè dàn bīng, yù tái kuī yuè, qiǎn dàn kě lián tōu jù.
宝瑟弹冰,玉台窥月,浅澹可怜偷聚。
jǐ shí cuì gōu tí yè, wú fù xiù lián chuī xù.
几时翠沟题叶,无复绣帘吹絮。
bìn huá wǎn, niàn yǔ láng qíng zài, fēng liú shuí yǔ.
鬓华晚,念庾郎情在,风流谁与。

“无复绣帘吹絮”平仄韵脚

拼音:wú fù xiù lián chuī xù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无复绣帘吹絮”的相关诗句

“无复绣帘吹絮”的关联诗句

网友评论

* “无复绣帘吹絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无复绣帘吹絮”出自高观国的 《喜迁莺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢