“莺莺燕燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺莺燕燕”出自宋代高观国的《杏花天(杏花)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīng yīng yàn yàn,诗句平仄:平平仄仄。

“莺莺燕燕”全诗

《杏花天(杏花)》
宋代   高观国
玉坛消息春寒浅。
露红玉、娇生靓艳。
小怜鬓湿燕脂染。
只隔粉墙相见。
花阴外、故宫梦远。
想未识、莺莺燕燕
飘零翠径红千点。
桃李春风已晚。

分类: 杏花天

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《杏花天(杏花)》高观国 翻译、赏析和诗意

《杏花天(杏花)》是一首宋代诗词,作者是高观国。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉坛消息春寒浅,
露红玉、娇生靓艳。
小怜鬓湿燕脂染,
只隔粉墙相见。
花阴外、故宫梦远,
想未识、莺莺燕燕。
飘零翠径红千点,
桃李春风已晚。

诗意:
这首诗词以杏花为题材,描绘了一幅春天的景象。诗人通过细腻的描写,表达了对杏花的赞美以及对美好时光的留恋之情。诗中展示了杏花的娇艳和美丽,以及作者对杏花的深深喜爱之情。诗人还将杏花与故宫、春风等元素相结合,通过对花影和春光的描绘,表达了对逝去时光的怀念和对岁月流转的感慨。

赏析:
这首诗词运用了华丽的描写手法,通过细腻的词句展示了杏花的美丽和娇艳。诗中的“露红玉”形容杏花娇艳欲滴,给人以视觉上的享受。同时,诗人运用了“小怜鬓湿燕脂染”一句,将女性的美丽形象与杏花相比,增加了诗词的情感色彩。诗中还出现了“故宫梦远”、“莺莺燕燕”等描写,以及“飘零翠径红千点”、“桃李春风已晚”等意象,通过这些描写,诗人表达了对逝去时光和美好时光的怀念之情。

整首诗词以杏花为主题,通过对杏花及其所引发的联想的描写,展现了作者对美好时光和逝去时光的思考和感慨。诗词的语言优美、意境深远,令人产生共鸣。同时,通过对自然景物的描绘,诗人也展示了对生活美好瞬间的珍视和对岁月流转的感慨。整首诗词表达了作者对美丽事物的热爱和对时光流转的思考,给人以深深的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺莺燕燕”全诗拼音读音对照参考

xìng huā tiān xìng huā
杏花天(杏花)

yù tán xiāo xī chūn hán qiǎn.
玉坛消息春寒浅。
lù hóng yù jiāo shēng jìng yàn.
露红玉、娇生靓艳。
xiǎo lián bìn shī yàn zhī rǎn.
小怜鬓湿燕脂染。
zhǐ gé fěn qiáng xiāng jiàn.
只隔粉墙相见。
huā yīn wài gù gōng mèng yuǎn.
花阴外、故宫梦远。
xiǎng wèi shí yīng yīng yàn yàn.
想未识、莺莺燕燕。
piāo líng cuì jìng hóng qiān diǎn.
飘零翠径红千点。
táo lǐ chūn fēng yǐ wǎn.
桃李春风已晚。

“莺莺燕燕”平仄韵脚

拼音:yīng yīng yàn yàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺莺燕燕”的相关诗句

“莺莺燕燕”的关联诗句

网友评论

* “莺莺燕燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺莺燕燕”出自高观国的 《杏花天(杏花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢