“日迟宫院静愔愔”的意思及全诗出处和翻译赏析

日迟宫院静愔愔”出自宋代高观国的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì chí gōng yuàn jìng yīn yīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“日迟宫院静愔愔”全诗

《浣溪沙》
宋代   高观国
遮坐银屏度水沈。
障风罗幕皱泥金。
日迟宫院静愔愔
繁杏半窥红日薄,小怜低唱绿窗深。
试拈犀官写春心。

分类: 浣溪沙

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《浣溪沙》高观国 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙》

遮坐银屏度水沈,
障风罗幕皱泥金。
日迟宫院静愔愔。
繁杏半窥红日薄,
小怜低唱绿窗深。
试拈犀官写春心。

中文译文:
坐在遮蔽的银屏之后,俯身观看水面沉静。
挡风的罗幕上皱起黄土色的金边。
阳光逐渐偏晚,宫院里静谧无声。
盛开的杏花勉强透过红日的余辉,
我略一窥见,太阳已经渐渐西斜。
我心中怜爱之情沉静如绿窗之深。
试着拈起象牙笔,描写春天的心情。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人高观国所作,以细腻的描写表达了对春天的情感和感受。

诗的开篇,作者坐在遮蔽的银屏之后,俯身观看水面的景象,表现出一种静谧的氛围。障风的罗幕上皱起泥金色的金边,透露出岁月的痕迹,也增添了一丝朦胧的美感。

接下来,诗人描述了宫院中的宁静和安详。日光渐渐偏晚,宫院里静谧无声。这里的宫院很可能指的是诗人所居住的地方,也可理解为内心的宫殿,表达了一种宁静、深沉的心境。

诗的后半部分,作者以繁杏半窥红日薄的描写,表达了对春天渐渐过去的感叹和惋惜之情。杏花盛开的时候已经过去了,作者只能勉强透过红日余晖看到一部分景象,而太阳也已经渐渐西斜。

最后两句诗,描述了作者内心的情感。小怜低唱绿窗深,表现了作者内心中柔软、温柔的情感,绿窗深意味着内心的深处。试拈犀官写春心,作者试图用象牙笔来描写自己内心对于春天的感受,春心代表着欢愉、激动的心情。

整首诗以细腻的描写和意象,表达了诗人对春天的情感和感受,同时也透露出一种宁静、深沉的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日迟宫院静愔愔”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

zhē zuò yín píng dù shuǐ shěn.
遮坐银屏度水沈。
zhàng fēng luó mù zhòu ní jīn.
障风罗幕皱泥金。
rì chí gōng yuàn jìng yīn yīn.
日迟宫院静愔愔。
fán xìng bàn kuī hóng rì báo, xiǎo lián dī chàng lǜ chuāng shēn.
繁杏半窥红日薄,小怜低唱绿窗深。
shì niān xī guān xiě chūn xīn.
试拈犀官写春心。

“日迟宫院静愔愔”平仄韵脚

拼音:rì chí gōng yuàn jìng yīn yīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日迟宫院静愔愔”的相关诗句

“日迟宫院静愔愔”的关联诗句

网友评论

* “日迟宫院静愔愔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日迟宫院静愔愔”出自高观国的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢