“海棠未肯醉妖娆”的意思及全诗出处和翻译赏析

海棠未肯醉妖娆”出自宋代高观国的《浣溪沙(题湖楼壁)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi táng wèi kěn zuì yāo ráo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“海棠未肯醉妖娆”全诗

《浣溪沙(题湖楼壁)》
宋代   高观国
一色烟云澹不消。
两峰眉黛为谁娇。
春寒犹占木兰桡。
燕子似甘愁寂寞,海棠未肯醉妖娆
小园嫩约尚萧条。

分类: 宋词精选离别柳树 浣溪沙

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《浣溪沙(题湖楼壁)》高观国 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(题湖楼壁)》是宋代诗人高观国的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片烟云盖不住,两峰眉黛娇媚谁。春寒依旧占木兰,燕子似甘愁寂寞,海棠却不肯醉妖娆。小园嫩约仍萧条。

诗意:
《浣溪沙(题湖楼壁)》描绘了一个湖畔景色的寂静凄美之感。诗中通过描绘烟云和山峰,表达了一种朦胧、迷离的氛围。诗人借物言志,将燕子和海棠作为象征,表达了人们内心的愁苦和寂寞。整首诗充满了淡淡的忧愁之情,展示了宋代诗歌中常见的意境和情感。

赏析:
这首诗运用了典型的宋诗写景手法,通过描写湖畔的烟云和山峰,创造出一种模糊、含蓄的美感。烟云澹澹,给人一种朦胧、迷离的感觉,与整首诗的忧愁情调相得益彰。两峰眉黛娇媚,表达了山峰的婉约之美,也暗示了湖畔景色中隐藏的柔情和幽思。

诗中出现的木兰、燕子和海棠都是具有象征意义的意象。春寒依旧占木兰,木兰是宋代文人心中的贞节女性典型,此处暗示了忧愁之情的持久存在。燕子似甘愁寂寞,燕子常被用来象征离别和寂寞,表达了人们内心的愁苦和孤独。海棠未肯醉妖娆,海棠是宋代文人眼中的代表花朵,这里表示海棠不愿意展示出妖娆的姿态,暗示了湖畔景色的清幽和萧瑟之美。

整首诗以“小园嫩约”作为结束,表达了对湖畔景色的婉约寂寥之感。小园的嫩约与前文所描绘的湖光山色形成鲜明的对比,更加突出了湖畔景色的萧瑟之美。

这首诗通过细腻的描写和含蓄的意象,创造出一种寂静凄美的意境,展示了宋代诗歌的典型风格和情感。同时,诗中运用的象征手法也增添了诗歌的深度和内涵,使整首诗更具意味深长的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海棠未肯醉妖娆”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā tí hú lóu bì
浣溪沙(题湖楼壁)

yī sè yān yún dàn bù xiāo.
一色烟云澹不消。
liǎng fēng méi dài wèi shuí jiāo.
两峰眉黛为谁娇。
chūn hán yóu zhàn mù lán ráo.
春寒犹占木兰桡。
yàn zi shì gān chóu jì mò, hǎi táng wèi kěn zuì yāo ráo.
燕子似甘愁寂寞,海棠未肯醉妖娆。
xiǎo yuán nèn yuē shàng xiāo tiáo.
小园嫩约尚萧条。

“海棠未肯醉妖娆”平仄韵脚

拼音:hǎi táng wèi kěn zuì yāo ráo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海棠未肯醉妖娆”的相关诗句

“海棠未肯醉妖娆”的关联诗句

网友评论

* “海棠未肯醉妖娆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海棠未肯醉妖娆”出自高观国的 《浣溪沙(题湖楼壁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢