“雨怯云娇”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨怯云娇”出自宋代高观国的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǔ qiè yún jiāo,诗句平仄:仄仄平平。

“雨怯云娇”全诗

《诉衷情》
宋代   高观国
西楼杨柳未胜烟。
寒峭落梅天。
东风渡头波晚,一棹木兰船。
花态度,酒因缘。
足春怜。
屏开山翠,雨怯云娇,尽付愁边。

分类: 诉衷情

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《诉衷情》高观国 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是一首宋代的诗词,作者是高观国。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
西楼杨柳未胜烟,
寒峭落梅天。
东风渡头波晚,
一棹木兰船。
花态度,酒因缘。
足春怜。
屏开山翠,雨怯云娇,
尽付愁边。

诗意:
这首诗以描绘春天的景象为主题,表达了诗人内心深处的情感。诗人置身于西楼,看到杨柳被轻烟笼罩,形成一幅幽静的景象。天空中的落梅给人带来寒冷的感觉。诗人随着东风渡过江头,波澜已经平息,只剩下微弱的涟漪。他乘坐着一艘木兰船,向远方驶去。

诗词赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的情感和思绪。杨柳被烟雾环绕,给人一种朦胧的美感,同时也暗示着诗人内心的忧郁情绪。落梅象征着寒冷和凋零,与杨柳形成了鲜明的对比,突出了春天的来临和生机的萌发。东风渡头的平静波澜和木兰船的出现,暗示着诗人希望远离尘嚣,寻求宁静和自由。

诗中出现的花态度和酒因缘,表达了诗人对生活中美好事物的追求和享受。足春怜的描写表现了诗人对春天的热爱和怜惜之情。屏开山翠和雨怯云娇的描写,通过对山峦、云雾和雨水的形象描绘,增加了诗词的意境和情感表达。

整首诗词以自然景色为背景,以描绘细腻的意象和抒发内心情感为主要手法,通过对春天景象的描绘和对自然元素的运用,表达了诗人对美好事物的向往和对人生的思考。这首诗词以简洁、清新的语言,展现了宋代诗人对自然美的追求和对人生的感悟,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨怯云娇”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

xī lóu yáng liǔ wèi shèng yān.
西楼杨柳未胜烟。
hán qiào luò méi tiān.
寒峭落梅天。
dōng fēng dù tóu bō wǎn, yī zhào mù lán chuán.
东风渡头波晚,一棹木兰船。
huā tài dù, jiǔ yīn yuán.
花态度,酒因缘。
zú chūn lián.
足春怜。
píng kāi shān cuì, yǔ qiè yún jiāo, jǐn fù chóu biān.
屏开山翠,雨怯云娇,尽付愁边。

“雨怯云娇”平仄韵脚

拼音:yǔ qiè yún jiāo
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨怯云娇”的相关诗句

“雨怯云娇”的关联诗句

网友评论

* “雨怯云娇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨怯云娇”出自高观国的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢