“九十秋光三十八”的意思及全诗出处和翻译赏析

九十秋光三十八”出自宋代魏了翁的《临江仙(杜安人生日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ shí qiū guāng sān shí bā,诗句平仄:仄平平平平平平。

“九十秋光三十八”全诗

《临江仙(杜安人生日)》
宋代   魏了翁
九十秋光三十八,新居初度称觞。
青衫彩服列郎娘。
孙枝无处著,犹欠两东床。
尽是当年亲手种,如今满院芬芳。
只凭方寸答苍苍。
个中无尽藏,谁弱又谁强。

分类: 临江仙

《临江仙(杜安人生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《临江仙(杜安人生日)》是宋代魏了翁所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
九十秋光三十八,
新居初度称觞。
青衫彩服列郎娘。
孙枝无处著,
犹欠两东床。
尽是当年亲手种,
如今满院芬芳。
只凭方寸答苍苍。
个中无尽藏,
谁弱又谁强。

诗意:
这首诗描绘了魏了翁的生日景象。他已经九十岁了,度过了三十八个秋天。他在新居初次举行庆祝,举杯祝酒。青衫彩服的家人们整齐地站在一旁。然而,他的子孙们没有地方穿着孙衣,也没有足够的床位。他们都是他当年亲手培育的,现在满院子都是芬芳的花朵。只有他的内心可以回答苍苍的岁月。其中蕴含着无尽的情感和回忆,谁是弱者,谁是强者也难以判断。

赏析:
这首诗以魏了翁自己的生日为背景,通过描绘家庭场景,抒发了对时光流转的感慨和对家人的深深眷恋之情。诗中的九十岁高龄表现了岁月的沧桑,而三十八个秋天则显示了作者对生命流逝的感叹。新居初度称觞,意味着作者进入新的阶段,但也暗示了他对生命末期的思考和对家庭的牵挂。诗中未来一代的无处著孙枝和犹欠两东床,表达了作者对子孙的关心和对传宗接代的期望。花园中满院芬芳的花朵象征着家庭的繁荣和后代的昌盛。诗词最后表达了作者深深的思索和对生命的感悟,他明白时间的无情和生命的脆弱,也反映出人生的无常和无常中的坚守。

这首诗词以朴实的语言、真挚的情感描绘了一个特定时刻的家庭场景,表达了作者对生命流逝的感慨和对家庭的深情。通过对时间、家庭和生命的思考,诗人呈现出人生的无常和多变,展示了对亲情、传承和生命意义的思考。这首诗词以简洁而深刻的方式触动人心,让读者对生命的短暂和家庭的重要性产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九十秋光三十八”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān dù ān rén shēng rì
临江仙(杜安人生日)

jiǔ shí qiū guāng sān shí bā, xīn jū chū dù chēng shāng.
九十秋光三十八,新居初度称觞。
qīng shān cǎi fú liè láng niáng.
青衫彩服列郎娘。
sūn zhī wú chǔ zhe, yóu qiàn liǎng dōng chuáng.
孙枝无处著,犹欠两东床。
jìn shì dāng nián qīn shǒu zhǒng, rú jīn mǎn yuàn fēn fāng.
尽是当年亲手种,如今满院芬芳。
zhǐ píng fāng cùn dá cāng cāng.
只凭方寸答苍苍。
gè zhōng wú jìn cáng, shuí ruò yòu shuí qiáng.
个中无尽藏,谁弱又谁强。

“九十秋光三十八”平仄韵脚

拼音:jiǔ shí qiū guāng sān shí bā
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九十秋光三十八”的相关诗句

“九十秋光三十八”的关联诗句

网友评论

* “九十秋光三十八”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九十秋光三十八”出自魏了翁的 《临江仙(杜安人生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢