“尚忆去年称寿日”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚忆去年称寿日”出自宋代魏了翁的《临江仙(杨子有德辅母夫人生日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yì qù nián chēng shòu rì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“尚忆去年称寿日”全诗

《临江仙(杨子有德辅母夫人生日)》
宋代   魏了翁
尚忆去年称寿日,彩衣犹带天香。
今年还见雁成行。
两头娘子拜,笑领伯仁觞。
知是几年培植底,如今满院芬芳。
只凭方寸答苍苍。
春风来不断,点缀艳阳妆。

分类: 临江仙

《临江仙(杨子有德辅母夫人生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《临江仙(杨子有德辅母夫人生日)》是一首宋代诗词,作者是魏了翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
还记得去年的寿辰,彩衣上还留有天香。
今年再次看到雁儿成行。两位娘子齐拜,欢笑中接受伯仁的祝酒。
多年的培育才有如今满院的芬芳。只凭方寸之地回答苍苍。
春风不断吹拂,点缀着艳阳的妆容。

诗意:
这首诗词是为杨子有德辅母夫人的生日而写的。诗人回忆起去年的寿辰,仍能感受到当时的喜庆和香气。今年再次看到雁儿成群飞过,预示着春天的到来。两位娘子一起拜寿,笑着接受伯仁的祝酒。诗人感慨多年的培育才有如今满院的芬芳景象,他用内心的方寸之地回答了苍苍的自然。春风不断吹拂,给阳光的妆容增添了一抹亮色。

赏析:
这首诗词以描绘生日庆典的场景为主线,展现了欢乐、温馨的氛围。通过对彩衣、天香、雁成行等细节的描写,诗人将读者带入了生日庆典的现场,让人感受到喜庆的气氛。诗中的两位娘子拜寿和笑领祝酒,展示了家庭的和睦和家人之间的亲情。诗人在最后表达了自己对多年培育的芬芳事物的感慨,并将自然与人文相融合,在春风和艳阳的映衬下,展现了一幅美好的画面。整首诗词朴实自然,情感真挚,给人以温暖和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚忆去年称寿日”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān yáng zǐ yǒu dé fǔ mǔ fū rén shēng rì
临江仙(杨子有德辅母夫人生日)

shàng yì qù nián chēng shòu rì, cǎi yī yóu dài tiān xiāng.
尚忆去年称寿日,彩衣犹带天香。
jīn nián hái jiàn yàn chéng háng.
今年还见雁成行。
liǎng tóu niáng zǐ bài, xiào lǐng bó rén shāng.
两头娘子拜,笑领伯仁觞。
zhī shì jǐ nián péi zhí dǐ, rú jīn mǎn yuàn fēn fāng.
知是几年培植底,如今满院芬芳。
zhǐ píng fāng cùn dá cāng cāng.
只凭方寸答苍苍。
chūn fēng lái bù duàn, diǎn zhuì yàn yáng zhuāng.
春风来不断,点缀艳阳妆。

“尚忆去年称寿日”平仄韵脚

拼音:shàng yì qù nián chēng shòu rì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚忆去年称寿日”的相关诗句

“尚忆去年称寿日”的关联诗句

网友评论

* “尚忆去年称寿日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚忆去年称寿日”出自魏了翁的 《临江仙(杨子有德辅母夫人生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢