“留滞剑南州”的意思及全诗出处和翻译赏析

留滞剑南州”出自宋代魏了翁的《水调歌头(赵运判师_生日四月十一日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú zhì jiàn nán zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“留滞剑南州”全诗

《水调歌头(赵运判师_生日四月十一日)》
宋代   魏了翁
有匪碧岩使,满腹鉴湖秋。
不居上界官府,来作散仙游。
长珮高冠人伟,组练锦袍官贵,清献旧风流。
杓柄长多少,洗尽蜀民愁。
_义冠,貂尾案,鹭鸶_。
时来正恐不免,留滞剑南州
帘卷西州风雨,庭伫百城歌鼓,桃李翠云绸。
谁谓蜀山远,只在殿山头。

分类: 爱国 水调歌头

《水调歌头(赵运判师_生日四月十一日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(赵运判师_生日四月十一日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有匪碧岩使,满腹鉴湖秋。
不居上界官府,来作散仙游。
长珮高冠人伟,组练锦袍官贵,清献旧风流。
杓柄长多少,洗尽蜀民愁。
_义冠,貂尾案,鹭鸶_。
时来正恐不免,留滞剑南州。
帘卷西州风雨,庭伫百城歌鼓,桃李翠云绸。
谁谓蜀山远,只在殿山头。

诗意:
这首诗以描绘一个名叫赵运判的官员的生日为主题。诗人魏了翁通过形象描绘和景物描写,表达了对赵运判的赞美之情。赵运判作为一个清雅高洁的官员,不愿意沉迷于官场的权势,而选择了过着散仙般的自由生活。他身着华丽的锦袍,佩戴着高冠,给人以威严和尊贵的感觉。他的出现,犹如一股清新的风,洗去了蜀地百姓的忧愁。诗人还描绘了一些与赵运判有关的景物,如华丽的冠帽、貂尾案、鹭鸶等。最后,诗人表达了对赵运判在剑南州逗留的担忧,希望他能早日归来。

赏析:
《水调歌头(赵运判师_生日四月十一日)》以流畅的词章表达了对赵运判的赞美和祝福之情。诗人通过写景和描写赵运判的形象,展示了他的高尚品质和非凡气质。赵运判以官员的身份,拥有尊贵的仪态和清雅的气质,但他并不沉迷于权力,选择了追求自由和清新的生活方式。诗中的景物描写生动有趣,通过描绘华丽的服饰和与之相关的物品,展示了赵运判的高贵身份和品味。最后两句表达了诗人对赵运判远行的担忧,也表达了对他归来的期盼。

整首诗词以清新明快的语言描写了一个官员的生日庆祝和祝福,展示了宋代士人对自由和高尚品质的向往,并通过对赵运判的赞美,表达了对他的敬仰和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留滞剑南州”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu zhào yùn pàn shī shēng rì sì yuè shí yī rì
水调歌头(赵运判师_生日四月十一日)

yǒu fěi bì yán shǐ, mǎn fù jiàn hú qiū.
有匪碧岩使,满腹鉴湖秋。
bù jū shàng jiè guān fǔ, lái zuò sàn xiān yóu.
不居上界官府,来作散仙游。
zhǎng pèi gāo guān rén wěi, zǔ liàn jǐn páo guān guì, qīng xiàn jiù fēng liú.
长珮高冠人伟,组练锦袍官贵,清献旧风流。
biāo bǐng cháng duō shǎo, xǐ jǐn shǔ mín chóu.
杓柄长多少,洗尽蜀民愁。
yì guān, diāo wěi àn, lù sī.
_义冠,貂尾案,鹭鸶_。
shí lái zhèng kǒng bù miǎn, liú zhì jiàn nán zhōu.
时来正恐不免,留滞剑南州。
lián juǎn xī zhōu fēng yǔ, tíng zhù bǎi chéng gē gǔ, táo lǐ cuì yún chóu.
帘卷西州风雨,庭伫百城歌鼓,桃李翠云绸。
shuí wèi shǔ shān yuǎn, zhī zài diàn shān tóu.
谁谓蜀山远,只在殿山头。

“留滞剑南州”平仄韵脚

拼音:liú zhì jiàn nán zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留滞剑南州”的相关诗句

“留滞剑南州”的关联诗句

网友评论

* “留滞剑南州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留滞剑南州”出自魏了翁的 《水调歌头(赵运判师_生日四月十一日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢