“零雨濯湖弦”的意思及全诗出处和翻译赏析

零雨濯湖弦”出自宋代魏了翁的《水调歌头(李提刑冲佑_生日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng yǔ zhuó hú xián,诗句平仄:平仄平平平。

“零雨濯湖弦”全诗

《水调歌头(李提刑冲佑_生日)》
宋代   魏了翁
_露浸秋色,零雨濯湖弦
做成特地风月,管领老_仙。
雁落村间_影,鱼识桥边柱杖,虑澹境长偏。
只恐未免耳,惊搅日高眠。
龙握节,貂插案,鹿衔_。
于公元只余事,所乐不存焉。
手植蓝田种子,无数阶庭成树,郁郁紫生烟。
富贵姑勿道,借问此何缘。

分类: 婉约怀人 水调歌头

《水调歌头(李提刑冲佑_生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(李提刑冲佑_生日)》是宋代魏了翁所作,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露水浸润秋色,细雨洗净湖面琴弦。做成特别的风景和月色,引领老子仙人。雁儿从村间飞过,鱼儿认识桥边的柱杖,心境宁静而深远。只怕可能会打扰耳边,惊醒那高卧的太阳。龙握住典礼,貂儿插在案上,鹿儿衔着花。对于公元的事情已经所剩无几,所乐的已经不存在了。手种下蓝田的种子,无数的台阶成长成树,在郁郁的紫色中冒出烟雾。富贵的姑娘们请不要问,借问这是何缘故。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物和生活情趣为题材,表达了作者对人生的思考和感慨。诗中通过描绘秋天的景色,如湖面上的露水、细雨洗净琴弦,展现了一幅宁静而富有诗意的画面。作者将这些自然景物与人生百态相结合,表达了自己对世事的淡泊和追求心灵宁静的态度。

诗中提到的雁儿、鱼儿和柱杖等形象,以及龙、貂、鹿等富贵的象征物,都是通过细腻的描写,烘托出一种宁静而高雅的氛围。这些景物和形象代表了人生中的各种经历和欲望,而作者则以一种超然的姿态,将其置于一种超越尘世的境地。

最后几句诗表达了作者对现实世界的失望和对过去欢乐时光的怀念。公元的事情已经所剩无几,过去的快乐已经不复存在,富贵的姑娘们也不再问及这些事情的缘由。通过这种对现实的剖析和对过去的怀念,诗中透露出一种对人生的淡泊和超然的态度,呼唤读者反思人生的真正价值和追求内心平静的重要性。

整首诗以清新、闲适的语言构建了一个优美的意境,通过对自然景物的描绘和对人生的思考,展示了作者对人生追求和心灵境界的追寻,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“零雨濯湖弦”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu lǐ tí xíng chōng yòu shēng rì
水调歌头(李提刑冲佑_生日)

lù jìn qiū sè, líng yǔ zhuó hú xián.
_露浸秋色,零雨濯湖弦。
zuò chéng tè dì fēng yuè, guǎn lǐng lǎo xiān.
做成特地风月,管领老_仙。
yàn luò cūn jiān yǐng, yú shí qiáo biān zhù zhàng, lǜ dàn jìng zhǎng piān.
雁落村间_影,鱼识桥边柱杖,虑澹境长偏。
zhǐ kǒng wèi miǎn ěr, jīng jiǎo rì gāo mián.
只恐未免耳,惊搅日高眠。
lóng wò jié, diāo chā àn, lù xián.
龙握节,貂插案,鹿衔_。
yú gōng yuán zhǐ yú shì, suǒ lè bù cún yān.
于公元只余事,所乐不存焉。
shǒu zhí lán tián zhǒng zi, wú shù jiē tíng chéng shù, yù yù zǐ shēng yān.
手植蓝田种子,无数阶庭成树,郁郁紫生烟。
fù guì gū wù dào, jiè wèn cǐ hé yuán.
富贵姑勿道,借问此何缘。

“零雨濯湖弦”平仄韵脚

拼音:líng yǔ zhuó hú xián
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“零雨濯湖弦”的相关诗句

“零雨濯湖弦”的关联诗句

网友评论

* “零雨濯湖弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“零雨濯湖弦”出自魏了翁的 《水调歌头(李提刑冲佑_生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢