“叹梦里青藜”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹梦里青藜”出自宋代魏了翁的《木兰花慢(生日谢寄居见任官载酒三十七岁)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn mèng lǐ qīng lí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“叹梦里青藜”全诗

《木兰花慢(生日谢寄居见任官载酒三十七岁)》
宋代   魏了翁
怕年来年去,渐雅志、易华颠。
叹梦里青藜,间边银信,望外朱_。
十年竟成何事,虽万钟、于我曷加焉。
海上潮生潮落,山头云去云还。
人生天地两仪间。
只住百来年。
今三纪虚过,七旬强半,四帙看看。
当时只忧未见,恐如今、见得又徒然。
夜静花间明露,晓凉竹外晴烟。

分类: 木兰花

《木兰花慢(生日谢寄居见任官载酒三十七岁)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢(生日谢寄居见任官载酒三十七岁)》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中描述了作者年岁渐长,人生经历的变迁以及对光阴流逝的感慨。诗人以木兰花为比喻,表达了对时光流转的担忧和忧虑。

这首诗词的译文如下:

怕年来年去,渐雅志、易华颠。
叹梦里青藜,间边银信,望外朱_。
十年竟成何事,虽万钟、于我曷加焉。
海上潮生潮落,山头云去云还。
人生天地两仪间。只住百来年。
今三纪虚过,七旬强半,四帙看看。
当时只忧未见,恐如今、见得又徒然。
夜静花间明露,晓凉竹外晴烟。

这首诗词表达了作者对岁月的畏惧和对光阴易逝的感伤。作者提到了自己的年龄和经历,他感到时间流逝得十分迅速。他感慨万分,对自己的成就和经历产生了疑问和反思。

诗词中的"木兰花"寓意着美丽而短暂的青春年华,它象征着生命的短暂和时光的流逝。作者通过对木兰花的描绘,抒发了对光阴逝去的无奈和对未来的忧虑。

诗词中还描绘了自然界的景象,如海上潮涨潮落、山头云起云散,表达了时间的无常和变幻。

整首诗词以自然景物和人生哲理为题材,通过表达作者对光阴流逝的忧虑和对未来的思考,传递了对生命短暂和时间的珍视。它通过抒发作者内心的情感和对人生的思考,给人以深思和感慨,让读者对时间的流逝和生命的脆弱有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹梦里青藜”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn shēng rì xiè jì jū jiàn rèn guān zài jiǔ sān shí qī suì
木兰花慢(生日谢寄居见任官载酒三十七岁)

pà nián lái nián qù, jiàn yǎ zhì yì huá diān.
怕年来年去,渐雅志、易华颠。
tàn mèng lǐ qīng lí, jiān biān yín xìn, wàng wài zhū.
叹梦里青藜,间边银信,望外朱_。
shí nián jìng chéng hé shì, suī wàn zhōng yú wǒ hé jiā yān.
十年竟成何事,虽万钟、于我曷加焉。
hǎi shàng cháo shēng cháo luò, shān tóu yún qù yún hái.
海上潮生潮落,山头云去云还。
rén shēng tiān dì liǎng yí jiān.
人生天地两仪间。
zhǐ zhù bǎi lái nián.
只住百来年。
jīn sān jì xū guò, qī xún qiáng bàn, sì zhì kàn kàn.
今三纪虚过,七旬强半,四帙看看。
dāng shí zhǐ yōu wèi jiàn, kǒng rú jīn jiàn de yòu tú rán.
当时只忧未见,恐如今、见得又徒然。
yè jìng huā jiān míng lù, xiǎo liáng zhú wài qíng yān.
夜静花间明露,晓凉竹外晴烟。

“叹梦里青藜”平仄韵脚

拼音:tàn mèng lǐ qīng lí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹梦里青藜”的相关诗句

“叹梦里青藜”的关联诗句

网友评论

* “叹梦里青藜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹梦里青藜”出自魏了翁的 《木兰花慢(生日谢寄居见任官载酒三十七岁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢