“欲往从之空怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲往从之空怅望”出自宋代魏了翁的《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù wǎng cóng zhī kōng chàng wàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“欲往从之空怅望”全诗

《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》
宋代   魏了翁
晓镜摇空髻耸丫。
夜盘承露掌分叉。
翠芳绰约总无华。
欲往从之空怅望,潜虽伏矣莫藏遮。
淤泥深处瑞莲花。

分类: 哲理 浣溪沙

《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》是宋代文人魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨,镜子映照着空空的发髻,高高耸起的发髻上有两朵垂下的发髻。夜晚,手掌承载着露水,指间分叉。翠绿的芳香优美而纤细,总是没有华丽的装饰。欲前往的人跟随着而空悲叹,隐藏在深处却无法遮掩。深埋在淤泥之中的地方却开放出瑞莲花。

诗意:
这首诗词以描写自然景物为主题,通过对镜子、露水和莲花的描绘,表达了作者对自然之美的赞美和对人生的思考。诗中的景物形象生动,语言简练,展现了作者独特的感受和情感。

赏析:
1. 对自然景物的描写:诗中的镜子、露水和莲花都是自然景物的象征。镜子映照着空空的发髻,形容清晨的宁静和美丽;夜晚手掌承载着露水,描绘出夜晚的凉爽和湿润;淤泥深处的瑞莲花则象征着纯洁和美丽。这些景物的描写让人感受到自然的力量和美好。

2. 对人生的思考:诗中提到欲前往的人跟随而空悲叹,隐藏在深处却无法遮掩。这句话暗示了人生的追求和无奈。有时候我们追逐着一些看似美好的事物,却发现实际并不如我们所愿,这时候我们会感到空虚和失望。而隐藏在深处的东西,却常常是我们忽视的珍宝,需要我们去发现和珍惜。

3. 语言简练、意境深远:整首诗词使用简练的语言表达了丰富的意境,通过对自然景物的描绘,展示了作者对自然之美的赞美和对人生的思考。诗中的意象和象征的运用,使诗词更富有想象力和艺术感。

总的来说,《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》以简洁的文字和深远的意境,展现了作者对自然之美的赞美和对人生的思考,是一首充满诗意的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲往从之空怅望”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā lǐ cān zhèng bì lǐng kè fǎng huán hú ruì lián xí jiān suǒ fù
浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)

xiǎo jìng yáo kōng jì sǒng yā.
晓镜摇空髻耸丫。
yè pán chéng lù zhǎng fēn chà.
夜盘承露掌分叉。
cuì fāng chuò yuē zǒng wú huá.
翠芳绰约总无华。
yù wǎng cóng zhī kōng chàng wàng, qián suī fú yǐ mò cáng zhē.
欲往从之空怅望,潜虽伏矣莫藏遮。
yū ní shēn chù ruì lián huā.
淤泥深处瑞莲花。

“欲往从之空怅望”平仄韵脚

拼音:yù wǎng cóng zhī kōng chàng wàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲往从之空怅望”的相关诗句

“欲往从之空怅望”的关联诗句

网友评论

* “欲往从之空怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲往从之空怅望”出自魏了翁的 《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢