“四十之年”的意思及全诗出处和翻译赏析

四十之年”出自宋代魏了翁的《洞庭春色(生日谢同官六月八日)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sì shí zhī nián,诗句平仄:仄平平平。

“四十之年”全诗

《洞庭春色(生日谢同官六月八日)》
宋代   魏了翁
四十之年,头颅如此,岂不自知。
正东家尼父,叹无闻日,鄹人孟子,不动心时。
顾我未能真自信,算三十九年浑是非。
随禄仕,便加齐卿相,于我何为。
人间郁蒸难耐,谁借我五万蒲葵。
上玉台百尺,天连野□,□楼千里,江射晴晖。
此意分明谁与会,但时把瑶笙和月吹。
吾归矣,有鸿相与和,鹤自由飞。

分类: 清明节生活 洞庭春色

《洞庭春色(生日谢同官六月八日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《洞庭春色(生日谢同官六月八日)》是宋代魏了翁的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四十之年,头颅如此,岂不自知。
正东家尼父,叹无闻日,鄹人孟子,不动心时。
顾我未能真自信,算三十九年浑是非。
随禄仕,便加齐卿相,于我何为。
人间郁蒸难耐,谁借我五万蒲葵。
上玉台百尺,天连野□,□楼千里,江射晴晖。
此意分明谁与会,但时把瑶笙和月吹。
吾归矣,有鸿相与和,鹤自由飞。

诗意和赏析:
这首诗词是魏了翁在自己四十岁生日向同僚致谢时所作。诗人在诗中表达了对自己年龄增长和社会地位的反思,以及对自身成就和未来的疑虑。

诗的开篇,诗人以自嘲的口吻表达了自己对头发的脱落和衰老的认识,自问自己怎能不自知。接着,诗人提到了家中的尼父和鄹人孟子,暗示自己的平凡和无名,以及对人生追求和内心安宁的思考。

第二联诗句中,诗人写道自己未能真正自信,并感叹自己三十九年来经历的纷争和是非。他以自己追随官禄而晋升为齐卿相的经历来疑问自己的所为。

接下来的两联诗句,诗人表达了对社会环境的不满和渴望得到某种力量或资源的愿望。他提到了借用五万蒲葵的希望,暗喻对人间繁杂纷扰的厌倦,渴望一种宁静和解脱。

最后的两联诗句,诗人以优美的意象描绘了一幅景色,上玉台、天连野、□楼千里、江射晴晖。这里的意象表现出诗人内心的追求和对美好的向往。最后两句表明诗人的归心,他希望与自然和谐相处,像鸿鸟和鹤一样自由自在地飞翔。

整首诗词通过对自身的反思和对社会环境的关注,表达了诗人内心的矛盾和追求。诗人对自己的人生境遇和社会地位产生了疑问,同时又渴望追求内心的宁静和自由。整体上,这首诗词既抒发了个人情感,又融入了对社会现状的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四十之年”全诗拼音读音对照参考

dòng tíng chūn sè shēng rì xiè tóng guān liù yuè bā rì
洞庭春色(生日谢同官六月八日)

sì shí zhī nián, tóu lú rú cǐ, qǐ bù zì zhī.
四十之年,头颅如此,岂不自知。
zhèng dōng jiā ní fù, tàn wú wén rì, zōu rén mèng zǐ, bù dòng xīn shí.
正东家尼父,叹无闻日,鄹人孟子,不动心时。
gù wǒ wèi néng zhēn zì xìn, suàn sān shí jiǔ nián hún shì fēi.
顾我未能真自信,算三十九年浑是非。
suí lù shì, biàn jiā qí qīng xiàng, yú wǒ hé wéi.
随禄仕,便加齐卿相,于我何为。
rén jiān yù zhēng nán nài, shuí jiè wǒ wǔ wàn pú kuí.
人间郁蒸难耐,谁借我五万蒲葵。
shàng yù tái bǎi chǐ, tiān lián yě, lóu qiān lǐ, jiāng shè qíng huī.
上玉台百尺,天连野□,□楼千里,江射晴晖。
cǐ yì fēn míng shuí yù huì, dàn shí bǎ yáo shēng hé yuè chuī.
此意分明谁与会,但时把瑶笙和月吹。
wú guī yǐ, yǒu hóng xiāng yǔ hé, hè zì yóu fēi.
吾归矣,有鸿相与和,鹤自由飞。

“四十之年”平仄韵脚

拼音:sì shí zhī nián
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四十之年”的相关诗句

“四十之年”的关联诗句

网友评论

* “四十之年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四十之年”出自魏了翁的 《洞庭春色(生日谢同官六月八日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢