“天台万八千丈”的意思及全诗出处和翻译赏析

天台万八千丈”出自宋代魏了翁的《水调歌头(王总领□□生日八月六日)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tiān tāi wàn bā qiān zhàng,诗句平仄:平平仄平平仄。

“天台万八千丈”全诗

《水调歌头(王总领□□生日八月六日)》
宋代   魏了翁
轻露氵龠残暑,哉魄拟初弦。
天台万八千丈,中有紫霞仙。
正理中枢旧武,却忆邻环昨梦,重上蜀青天。
只守伯禽法,_野万云烟。
锦川星,郎位宿,又移躔。
为无结辈十数,踏遍蜀山川。
人识绍兴奉使,家有显谟科约,慧命得公传。
从此造朝去,两地亦青毡。

分类: 水调歌头

《水调歌头(王总领□□生日八月六日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

中文译文:

轻露滋润了竹笛,残暑渐渐消退,如同魂魄初次回归。天台山高八千丈,其中有仙女紫霞仙。我思考正理的中枢旧武,却回忆邻居的昨夜梦境,又重回蜀山青天之上。我只守护着伯禽的法则,在万云烟之中。锦江上的明星,曾经是我的官职,如今已经移动了位置。我的父辈没有十个以上的同辈兄弟,我已经走遍了蜀山川。人们认识我是因为我曾奉使到绍兴,而我家族有显赫的谟科之约,我的智慧之命得到了公众的传扬。从此,我离开这里,去造就我的前程,但我会在两地之间移动,就像青毡一样。

诗意和赏析:

这首诗歌是魏了翁为了庆祝王总领的生日而作的,它以一种诗意深远的方式,描绘了作者的人生经历和对自然的感悟。诗歌的主题是人生的变化和不断追求。魏了翁通过描写自然景观和人生经历,表达了对人生的深刻理解和对生命的敬畏。

诗歌用语言生动地描绘了自然景观,例如“轻露氵龠残暑”、“天台万八千丈”,以及“重上蜀青天”等等。同时,诗歌也表达了作者对自然的敬畏之情,如“中有紫霞仙”、“只守伯禽法,_野万云烟”等等。

除了自然景观,诗歌也描绘了作者的人生经历,包括他的官职和家族传承。通过这些描写,诗歌表达了作者对人生的追求和对历史的感悟。最后,诗歌以“两地亦青毡”这句话作为结尾,表达了作者对未来的期待和对自己前程的追求。

总之,这首诗歌是一首充满哲理的诗歌,它通过对自然景观和人生经历的描绘,表达了作者对人生的深刻理解和对生命的敬畏,同时也表达了对未来的期待和对自己前程的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天台万八千丈”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu wáng zǒng lǐng shēng rì bā yuè liù rì
水调歌头(王总领□□生日八月六日)

qīng lù shui yuè cán shǔ, zāi pò nǐ chū xián.
轻露氵龠残暑,哉魄拟初弦。
tiān tāi wàn bā qiān zhàng, zhōng yǒu zǐ xiá xiān.
天台万八千丈,中有紫霞仙。
zhèng lǐ zhōng shū jiù wǔ, què yì lín huán zuó mèng, zhòng shàng shǔ qīng tiān.
正理中枢旧武,却忆邻环昨梦,重上蜀青天。
zhǐ shǒu bó qín fǎ, yě wàn yún yān.
只守伯禽法,_野万云烟。
jǐn chuān xīng, láng wèi sù, yòu yí chán.
锦川星,郎位宿,又移躔。
wèi wú jié bèi shí shù, tà biàn shǔ shān chuān.
为无结辈十数,踏遍蜀山川。
rén shí shào xīng fèng shǐ, jiā yǒu xiǎn mó kē yuē, huì mìng dé gōng chuán.
人识绍兴奉使,家有显谟科约,慧命得公传。
cóng cǐ zào cháo qù, liǎng dì yì qīng zhān.
从此造朝去,两地亦青毡。

“天台万八千丈”平仄韵脚

拼音:tiān tāi wàn bā qiān zhàng
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天台万八千丈”的相关诗句

“天台万八千丈”的关联诗句

网友评论

* “天台万八千丈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天台万八千丈”出自魏了翁的 《水调歌头(王总领□□生日八月六日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢