“轻豪争逐春妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻豪争逐春妍”出自宋代魏了翁的《临江仙(上元放灯约束妓前灯火)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qīng háo zhēng zhú chūn yán,诗句平仄:平平平平平平。

“轻豪争逐春妍”全诗

《临江仙(上元放灯约束妓前灯火)》
宋代   魏了翁
怪见江乡文物地,轻豪争逐春妍
银花斜_紫金鞭。
千灯浑是泪,一笑不论钱。
今岁遨头穷相眼,繁华不学常年。
只余底事索人怜。
诗书真气味,农扈老风烟。

分类: 临江仙

《临江仙(上元放灯约束妓前灯火)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《临江仙(上元放灯约束妓前灯火)》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怪见江乡文物地,轻豪争逐春妍。
银花斜_紫金鞭。千灯浑是泪,一笑不论钱。
今岁遨头穷相眼,繁华不学常年。
只余底事索人怜。诗书真气味,农扈老风烟。

诗意:
这首诗词描绘了一个上元节放灯的景象。作者描述了江乡上元节的热闹景象,文人雅士和轻佻的豪富们争相追逐春妍之景。在这个热闹的场景中,灯火如银花般斜照,豪富们手持紫金鞭,而千盏灯火仿佛流泪一般,然而即便如此,他们依然笑不拘钱财之事。然而,如今的时光已过去,贫穷和相貌的眼光却仍然存在。繁华不会永久,只有底层的人们才能真正感受到生活的艰辛。诗书的真正气味和农村的风烟才是永恒的。

赏析:
这首诗词通过描绘上元节的灯火盛景,展现了社会中的繁华与贫穷之间的对比。文人雅士和轻佻的豪富们在热闹的场景中追求享乐与虚荣,而千盏灯火仿佛流泪一般,暗示着财富与繁华的虚幻和脆弱。诗人通过对繁华景象的描绘,呼唤人们关注底层人们的艰辛与真实。他认为真正的气味和价值存在于诗书之中,存在于农村的风烟中,而不是短暂的繁华与富贵。整首诗词以对比的手法,通过对景象的描绘,表达了诗人对社会现象的观察和思考,传达了一种深刻的社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻豪争逐春妍”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān shàng yuán fàng dēng yuē shù jì qián dēng huǒ
临江仙(上元放灯约束妓前灯火)

guài jiàn jiāng xiāng wén wù dì, qīng háo zhēng zhú chūn yán.
怪见江乡文物地,轻豪争逐春妍。
yín huā xié zǐ jīn biān.
银花斜_紫金鞭。
qiān dēng hún shì lèi, yī xiào bù lùn qián.
千灯浑是泪,一笑不论钱。
jīn suì áo tóu qióng xiāng yǎn, fán huá bù xué cháng nián.
今岁遨头穷相眼,繁华不学常年。
zhǐ yú dǐ shì suǒ rén lián.
只余底事索人怜。
shī shū zhēn qì wèi, nóng hù lǎo fēng yān.
诗书真气味,农扈老风烟。

“轻豪争逐春妍”平仄韵脚

拼音:qīng háo zhēng zhú chūn yán
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻豪争逐春妍”的相关诗句

“轻豪争逐春妍”的关联诗句

网友评论

* “轻豪争逐春妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻豪争逐春妍”出自魏了翁的 《临江仙(上元放灯约束妓前灯火)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢