“谁分天种”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁分天种”出自宋代魏了翁的《清平乐(次韵李提刑_白笑词并呈李参政壁)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuí fēn tiān zhǒng,诗句平仄:平平平仄。

“谁分天种”全诗

《清平乐(次韵李提刑_白笑词并呈李参政壁)》
宋代   魏了翁
谁分天种
来上花鬘供。
绿叶素云姿雅重。
那得愁心频捧。
他花自是无工。
不关香淡香浓。
才问为谁含笑,盈盈靴面_风。

分类: 清明节生活 清平乐

《清平乐(次韵李提刑_白笑词并呈李参政壁)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《清平乐(次韵李提刑_白笑词并呈李参政壁)》是魏了翁创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁分天种。来上花鬘供。
绿叶素云姿雅重。那得愁心频捧。
他花自是无工。不关香淡香浓。
才问为谁含笑,盈盈靴面_风。

诗意:
这首诗词描述了一幅宁静祥和的景象,表达了诗人对于清平安乐生活的向往和思索。诗中通过描绘花鬘的美丽和芳香,以及风中轻拂的笑声,传达了一种宁静和愉悦的情绪。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个宁静美好的场景。诗人通过使用意象丰富的词语,如"绿叶"、"素云"、"姿雅重"等,展现了花鬘的娇美和细腻。诗中提到的"愁心频捧"表达了对于清平生活的渴望,意味着在这样的环境下,愁闷的心情能够得到舒缓和安慰。诗人进一步写道,这些美丽的花鬘并非是人为制造的,而是自然生长的,因此与花的香气的浓淡无关。最后一句"才问为谁含笑,盈盈靴面_风"以风中穿行的靴子为比喻,展示了一种轻松愉悦的氛围,也暗示了清平乐的来源来自于自然与生活的融合。

整首诗词通过简洁明了的表达方式,将自然景物与人的情感相结合,传达了对于宁静、安乐生活的向往。它以细腻的描写和淡雅的情感,表达了对于清平生活的追求和思考,给人一种宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁分天种”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè cì yùn lǐ tí xíng bái xiào cí bìng chéng lǐ cān zhèng bì
清平乐(次韵李提刑_白笑词并呈李参政壁)

shuí fēn tiān zhǒng.
谁分天种。
lái shàng huā mán gōng.
来上花鬘供。
lǜ yè sù yún zī yǎ zhòng.
绿叶素云姿雅重。
nà de chóu xīn pín pěng.
那得愁心频捧。
tā huā zì shì wú gōng.
他花自是无工。
bù guān xiāng dàn xiāng nóng.
不关香淡香浓。
cái wèn wèi shuí hán xiào, yíng yíng xuē miàn fēng.
才问为谁含笑,盈盈靴面_风。

“谁分天种”平仄韵脚

拼音:shuí fēn tiān zhǒng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁分天种”的相关诗句

“谁分天种”的关联诗句

网友评论

* “谁分天种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁分天种”出自魏了翁的 《清平乐(次韵李提刑_白笑词并呈李参政壁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢