“春风跋马经过”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风跋马经过”出自宋代魏了翁的《临江仙(东叔兄生日)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chūn fēng bá mǎ jīng guò,诗句平仄:平平平仄平仄。

“春风跋马经过”全诗

《临江仙(东叔兄生日)》
宋代   魏了翁
去岁玉堂山下住,母旁后弟前哥。
今年作县古松坡。
静参朱祭酒,间印马头陀。
去路更无山隔断,春风跋马经过
不妨缓辔尽婆娑。
愿申临别语,长使得天多。

分类: 临江仙

《临江仙(东叔兄生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《临江仙(东叔兄生日)》是宋代诗人魏了翁的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年我住在玉堂山下,
母亲在我后面,弟弟在我前面。
今年我在县城的古松坡上,
静静地参加朱祭酒的仪式,
与印有马头陀的印章相间。
前方的路没有山峰阻隔,
春风吹拂着我的马匹。
不妨放慢马的步伐,尽情感受它的轻盈。
希望在临别时说几句话,
使得天空更加广阔。

诗意:
这首诗词描述了诗人在东叔兄生日这一特殊日子里的所见所感。诗人去年住在玉堂山下,今年则在县城的古松坡上。他静静地参加朱祭酒的仪式,与马头陀印章相间,表现出一种庄重而沉静的氛围。诗人感受到了自然的美妙,没有任何山峰能够阻隔他前行的道路。春风吹拂着他的马匹,使他的旅途更加愉快。诗人呼吁在离别时说些话,以使世界变得更加广阔和美好。

赏析:
《临江仙(东叔兄生日)》以简洁而清新的语言描绘了诗人的旅行经历和内心感受。诗人通过描述自然景观和自己的行进状态,展示了一种宁静与自由的感觉。诗中的"玉堂山"、"县城的古松坡"等地名和景物描写,增添了诗词的情境感。

诗人通过描绘春风吹拂下的马匹,表现了旅行带来的愉悦和自由。诗中的"静参朱祭酒,间印马头陀"一句,以对比的手法将宁静的仪式与马头陀印章相间的情景巧妙地呈现出来,突显了诗人内心的宁静与喜悦。

最后两句"愿申临别语,长使得天多",表达了诗人对别离的不舍之情,同时也是对未来的美好祝愿。这首诗以简练的文字、自然的景物描写和深邃的情感,传递出一种豁达乐观的人生态度和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风跋马经过”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān dōng shū xiōng shēng rì
临江仙(东叔兄生日)

qù suì yù táng shān xià zhù, mǔ páng hòu dì qián gē.
去岁玉堂山下住,母旁后弟前哥。
jīn nián zuò xiàn gǔ sōng pō.
今年作县古松坡。
jìng cān zhū jì jiǔ, jiān yìn mǎ tóu tuó.
静参朱祭酒,间印马头陀。
qù lù gèng wú shān gé duàn, chūn fēng bá mǎ jīng guò.
去路更无山隔断,春风跋马经过。
bù fáng huǎn pèi jǐn pó suō.
不妨缓辔尽婆娑。
yuàn shēn lín bié yǔ, zhǎng shǐ de tiān duō.
愿申临别语,长使得天多。

“春风跋马经过”平仄韵脚

拼音:chūn fēng bá mǎ jīng guò
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风跋马经过”的相关诗句

“春风跋马经过”的关联诗句

网友评论

* “春风跋马经过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风跋马经过”出自魏了翁的 《临江仙(东叔兄生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢