“却忆亲旁”的意思及全诗出处和翻译赏析

却忆亲旁”出自宋代魏了翁的《南柯子(即席次韵张太傅方为叔母生日赋)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:què yì qīn páng,诗句平仄:仄仄平平。

“却忆亲旁”全诗

《南柯子(即席次韵张太傅方为叔母生日赋)》
宋代   魏了翁
暮雨收尘马,薰风起箨龙。
夜凉人锁武成宫。
却忆亲旁、寿饼荐油葱。
谁锡诗人类,应晞颖谷封。
儿行虽远母心通。
触拨今宵、梦逐彩云东。

分类: 南柯子

《南柯子(即席次韵张太傅方为叔母生日赋)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《南柯子(即席次韵张太傅方为叔母生日赋)》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

暮雨收尘马,薰风起箨龙。
夜凉人锁武成宫。
却忆亲旁、寿饼荐油葱。
谁锡诗人类,应晞颖谷封。
儿行虽远母心通。
触拨今宵、梦逐彩云东。

中文译文:
夜晚的雨止了,尘土上的马匹回收,
微风吹起竹林间的箨叶,像一条巨龙。
夜凉中,人们关上了武成宫的门。
我不禁想起了亲人的身边,寿饼上摆放着油和葱。
是谁赐予了文人的名声,应该是晞颖谷的封官。
即使儿子行远,母亲的心也是相通的。
触摸今夜,梦想随彩云向东飘去。

诗意和赏析:
这首诗词是魏了翁为张太傅的叔母写的生日赋诗。诗人以夜晚的景象为背景,表达了对亲人的思念和对母爱的赞颂。

诗的开头描述了雨停之后,尘土上的马匹回到马厩的场景,表现出一种宁静的氛围。接着,诗人描绘了微风吹起竹林的景象,将竹叶比喻为一条巨龙,给人以生动的形象感受。

诗的下半部分,诗人回忆起了亲人的生日场景,特别是寿饼上摆放的油和葱,展现出一种家庭乡情和温馨的氛围。接着,诗人表达了对赐予文人名声的人的感激之情,将其比作晞颖谷的封官,显示了对赞赏者的敬意和感恩之情。

最后两句表达了即使儿子行远,母亲的心与儿子的心仍然相通;而在今夜的触摸中,诗人的梦想随着彩云向东飘去,暗示了诗人对美好未来的期盼。

整首诗词以简洁而流畅的语言表达了对亲情和母爱的思念和赞颂,展现了魏了翁细腻的情感和对家庭、亲情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却忆亲旁”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi jí xí cì yùn zhāng tài fù fāng wèi shū mǔ shēng rì fù
南柯子(即席次韵张太傅方为叔母生日赋)

mù yǔ shōu chén mǎ, xūn fēng qǐ tuò lóng.
暮雨收尘马,薰风起箨龙。
yè liáng rén suǒ wǔ chéng gōng.
夜凉人锁武成宫。
què yì qīn páng shòu bǐng jiàn yóu cōng.
却忆亲旁、寿饼荐油葱。
shuí xī shī rén lèi, yīng xī yǐng gǔ fēng.
谁锡诗人类,应晞颖谷封。
ér xíng suī yuǎn mǔ xīn tōng.
儿行虽远母心通。
chù bō jīn xiāo mèng zhú cǎi yún dōng.
触拨今宵、梦逐彩云东。

“却忆亲旁”平仄韵脚

拼音:què yì qīn páng
平仄:仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却忆亲旁”的相关诗句

“却忆亲旁”的关联诗句

网友评论

* “却忆亲旁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却忆亲旁”出自魏了翁的 《南柯子(即席次韵张太傅方为叔母生日赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢