“鸣蝉泊雨晴云湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣蝉泊雨晴云湿”出自宋代魏了翁的《菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng chán pō yǔ qíng yún shī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“鸣蝉泊雨晴云湿”全诗

《菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)》
宋代   魏了翁
鸣蝉泊雨晴云湿
游龙翦岸涪江碧。
气候尔和平。
满家浑是春。
公堂虽有酒。
不敌公真有。
寿宿对魁星。
颊红衫鬓青。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

鸣蝉泊雨晴云湿。
游龙翦岸涪江碧。
气候尔和平。
满家浑是春。

公堂虽有酒。
不敌公真有。
寿宿对魁星。
颊红衫鬓青。

中文译文:
蝉鸣声中,雨后晴空云湿。
游龙翱翔,剪水飞溅涪江碧。
气候和谐平和。
家中充满春意。

公堂上虽然有美酒。
与你相比,毫不值一提。
长寿与魁星相对。
面颊红润,衣衫华丽,发鬓苍青。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个和谐宜人的景象。首先,诗人通过描述鸣蝉、雨后的晴空和湿润的云彩,展现了大自然的美丽和活力。接着,他以游龙翱翔剪水的形象描绘了涪江碧波荡漾的景象,进一步增添了诗词的生动感。

诗的后半部分以对比的方式展示了魏了翁对王子振辰的敬佩和赞美。他说尽管公堂上有美酒,但那些酒与王子相比都不值一提,突显了王子崇高的品德和才能。最后,诗人将王子的寿命与魁星相对,形容他面颊红润,衣着华丽,发鬓苍青,表达了对王子长寿和成功的祝愿。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色和人物形象,展示了魏了翁对王子的赞美和祝福。通过对自然和个人形象的妙喻,诗中传递了对和谐、美好生活的向往和祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣蝉泊雨晴云湿”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán wáng zǐ zhèn chén yīng shēng rì tóng shū yuàn zhū gōng gè fù yī què
菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)

míng chán pō yǔ qíng yún shī.
鸣蝉泊雨晴云湿。
yóu lóng jiǎn àn fú jiāng bì.
游龙翦岸涪江碧。
qì hòu ěr hé píng.
气候尔和平。
mǎn jiā hún shì chūn.
满家浑是春。
gōng táng suī yǒu jiǔ.
公堂虽有酒。
bù dí gōng zhēn yǒu.
不敌公真有。
shòu sù duì kuí xīng.
寿宿对魁星。
jiá hóng shān bìn qīng.
颊红衫鬓青。

“鸣蝉泊雨晴云湿”平仄韵脚

拼音:míng chán pō yǔ qíng yún shī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣蝉泊雨晴云湿”的相关诗句

“鸣蝉泊雨晴云湿”的关联诗句

网友评论

* “鸣蝉泊雨晴云湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣蝉泊雨晴云湿”出自魏了翁的 《菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢