“几度欲成花雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

几度欲成花雨”出自宋代卢祖皋的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jǐ dù yù chéng huā yǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“几度欲成花雨”全诗

《清平乐》
宋代   卢祖皋
玉肌春瘦。
别凤离鸾后。
柳外画船看翠袖。
眼艳风流依旧。
杏梁语燕绸缪。
可堪前梦悠悠。
几度欲成花雨,断云还过南楼。

分类: 饮酒孤独 清平乐

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《清平乐》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首宋代诗词,作者是卢祖皋。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

玉肌春瘦。
别凤离鸾后。
柳外画船看翠袖。
眼艳风流依旧。
杏梁语燕绸缪。
可堪前梦悠悠。
几度欲成花雨,断云还过南楼。

中文译文:
皮肤如玉,春天的体态瘦弱。
离别凤凰与鸾鸟之后。
在垂柳外面,画船上看见闪动的翠绿袖。
眼神明亮、风情依旧。
在杏树梁上,燕子低语,绸缪感情。
这些情景令人陶醉,仿佛还沉浸在前一个梦中。
多少次希望成为飘落的花雨,但行云却再次经过南楼。

诗意和赏析:
《清平乐》描绘了一幅优美的春日景象,以及人们在想象中追寻心灵自由和美好的心境。诗中的描写充满了诗人对美的追求和对人生的思考。

诗的开篇写出了一个玉肌春瘦的形象,通过细腻的描写,展示了春天瘦弱的美感。接着,诗人表达了离别凤凰与鸾鸟之后的感伤情绪,暗示着爱情的离散和别离的悲哀。

在柳树的枝条外面,画船上闪动的翠绿袖被诗人用来表达女性的美丽和动人的风姿。这种艳丽的风情依然存在于此,说明美好的事物在时间的流转中仍然保持着魅力。

诗的后半部分,诗人通过描写杏梁上的燕子低语和感情的绸缪,展示了春天的欢愉和人们之间的情感交流。这些情景让人感到陶醉,仿佛置身于一个美梦中。

最后两句诗表达了诗人多次希望成为飘落的花雨,但行云却再次经过南楼的情感和心境。诗人希望自己能够拥有自由自在的生活,但现实中的束缚和变幻让他感到无奈和失望。

总的来说,《清平乐》通过描绘春天的美景、表达离别与相思之情以及对理想生活追求的思考,展示了诗人对美好事物的向往和对生活真实性的思索。这首诗词以其细腻的描写和深刻的感悟,给人们带来了诗意和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几度欲成花雨”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

yù jī chūn shòu.
玉肌春瘦。
bié fèng lí luán hòu.
别凤离鸾后。
liǔ wài huà chuán kàn cuì xiù.
柳外画船看翠袖。
yǎn yàn fēng liú yī jiù.
眼艳风流依旧。
xìng liáng yǔ yàn chóu móu.
杏梁语燕绸缪。
kě kān qián mèng yōu yōu.
可堪前梦悠悠。
jǐ dù yù chéng huā yǔ, duàn yún hái guò nán lóu.
几度欲成花雨,断云还过南楼。

“几度欲成花雨”平仄韵脚

拼音:jǐ dù yù chéng huā yǔ
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几度欲成花雨”的相关诗句

“几度欲成花雨”的关联诗句

网友评论

* “几度欲成花雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度欲成花雨”出自卢祖皋的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢