“隔墙风动竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔墙风动竹”全诗
冰柱乱敲寒玉。
簇簇庭阴嘉树绿。
晚蝉声断续。
一雨藕花新浴。
香破小窗幽独。
重理焦桐寻旧曲。
隔墙风动竹。
作者简介(卢祖皋)
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。
《谒金门》卢祖皋 翻译、赏析和诗意
《谒金门》是宋代文学家卢祖皋的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲睡足。
冰柱乱敲寒玉。
簇簇庭阴嘉树绿。
晚蝉声断续。
一雨藕花新浴。
香破小窗幽独。
重理焦桐寻旧曲。
隔墙风动竹。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而优美的场景。诗人在午后休息饱足后,进入了一个宁静的环境。他听到冰柱敲打冰玉的声音,意味着寒冷的冬日。树木在庭院的阴影下郁郁葱绿,晚蝉的声音断断续续地传来。一场雨过后,藕花沐浴新雨,散发出香气,小窗户中传来花香,营造出一种幽静的氛围。诗人整理焦桐叶,寻找过去的曲调,而隔墙传来的风吹动着竹子。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个安静、宁谧的环境,给人一种宁静、舒适的感觉。冰柱乱敲寒玉的描写表现了冬日的寒冷气氛,庭院中的嘉树绿意盎然,给人带来清新的感觉。晚蝉声的断续使人感受到时间的流逝和自然的变化。雨后的藕花散发出芳香,穿过小窗户传入室内,营造出一种幽静的氛围。诗人在这样的环境中整理焦桐叶,寻找旧时的曲调,表达了对逝去时光的思念和对美好回忆的追寻。最后,隔墙传来的风声和竹子摇动的声音增添了一丝诗意的余韵。
整首诗以自然景物和声音的描写为主线,以细腻、准确的词语表达了作者对环境的感知和内心的感受。通过诗人对细节的观察和描绘,使读者能够身临其境地感受到诗中的景色和氛围,同时也引发人们对美好时光和回忆的思考。这首诗词展示了卢祖皋细腻的感受力和对自然的独特领悟,是宋代文学中一首优秀的作品。
“隔墙风动竹”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
xián shuì zú.
闲睡足。
bīng zhù luàn qiāo hán yù.
冰柱乱敲寒玉。
cù cù tíng yīn jiā shù lǜ.
簇簇庭阴嘉树绿。
wǎn chán shēng duàn xù.
晚蝉声断续。
yī yǔ ǒu huā xīn yù.
一雨藕花新浴。
xiāng pò xiǎo chuāng yōu dú.
香破小窗幽独。
zhòng lǐ jiāo tóng xún jiù qū.
重理焦桐寻旧曲。
gé qiáng fēng dòng zhú.
隔墙风动竹。
“隔墙风动竹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。