“准拟归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

准拟归来”出自宋代卢祖皋的《丑奴儿慢》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ guī lái,诗句平仄:仄仄平平。

“准拟归来”全诗

《丑奴儿慢》
宋代   卢祖皋
湘筠展梦,还是带恨欹枕。
对千顷、风荷凉艳,水竹清阴。
半掩龟纱,几回小语月华侵。
娉婷何处,回首画桥,朱户沈沈。
闻道近时,题红传素,长是沾襟。
想当日、冰弦弹断,总废清音。
准拟归来,扇鸾钗凤巧相寻。
如今无奈,七十二峰,划地云深。

分类: 丑奴儿

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《丑奴儿慢》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

《丑奴儿慢》是一首宋代的诗词,作者是卢祖皋。该诗描绘了一个湖光山色的情景,并借景抒发了诗人的情感和心境。

诗中描述了湘江畔的景色,诗人在湖边的凉亭中展开梦幻,但醒来后仍怀有遗憾和恨意,枕头上还带着恨意的印痕。诗人观赏到广阔的湖泊上开满了盛开的荷花,清凉宜人,水边的竹林也带来清新的阴凉。凉亭中的窗帘半掩,几次小小的对话,月光透过窗纱洒在室内。诗人回首看去,想象中的娉婷美人在哪里,她回首望着画桥,红漆的门户紧闭。

听说近来有人题写了红色的字迹,传扬开来,但这只是沾在衣襟上的痕迹。回想起过去的日子,冰弦弹断了,音乐的和谐荡然无存。诗人打算归来时,扇子和头饰上的凤凰和鸾鸟将会巧妙地相遇。然而现在无法如愿,七十二峰的云雾深厚如盖。

这首诗词通过具体的景物描写和诗人的情感表达,展示了湖光山色的美丽和诗人的遗憾之情。诗人通过湖泊、荷花、竹林等景物的描绘,以及对物象的象征性运用,将内心的情感表达得淋漓尽致。整首诗意境优美,富有意境和抒情感,给人以清新幽静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准拟归来”全诗拼音读音对照参考

chǒu nú ér màn
丑奴儿慢

xiāng yún zhǎn mèng, hái shì dài hèn yī zhěn.
湘筠展梦,还是带恨欹枕。
duì qiān qǐng fēng hé liáng yàn, shuǐ zhú qīng yīn.
对千顷、风荷凉艳,水竹清阴。
bàn yǎn guī shā, jǐ huí xiǎo yǔ yuè huá qīn.
半掩龟纱,几回小语月华侵。
pīng tíng hé chǔ, huí shǒu huà qiáo, zhū hù shěn shěn.
娉婷何处,回首画桥,朱户沈沈。
wén dào jìn shí, tí hóng chuán sù, zhǎng shì zhān jīn.
闻道近时,题红传素,长是沾襟。
xiǎng dāng rì bīng xián dàn duàn, zǒng fèi qīng yīn.
想当日、冰弦弹断,总废清音。
zhǔn nǐ guī lái, shàn luán chāi fèng qiǎo xiāng xún.
准拟归来,扇鸾钗凤巧相寻。
rú jīn wú nài, qī shí èr fēng, huà dì yún shēn.
如今无奈,七十二峰,划地云深。

“准拟归来”平仄韵脚

拼音:zhǔn nǐ guī lái
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准拟归来”的相关诗句

“准拟归来”的关联诗句

网友评论

* “准拟归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟归来”出自卢祖皋的 《丑奴儿慢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢