“檐玉敲寒声不定”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐玉敲寒声不定”全诗
水仙瓶里梅相映。
半缕篝香云欲暝。
窗几静。
月华时送琅玕影。
不用五湖寻小艇。
吾庐剩有闲风景。
薄醉起来行藓径。
多幽兴。
悠然一霎风吹醒。
分类: 渔家傲
作者简介(卢祖皋)
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。
《渔家傲》卢祖皋 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是一首宋代诗词,作者是卢祖皋。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
檐玉敲寒声不定。
屋檐上的玉石敲击出寒冷的声音,不时响起。
水仙瓶里梅相映。
在水仙花瓶里,梅花与水仙相互辉映。
半缕篝香云欲暝。
篝火飘出的香烟渐渐消散。
窗几静。
窗户旁边的桌子上静静无声。
月华时送琅玕影。
月光时而照耀着琅玕(一种有光泽的玉石)的影子。
不用五湖寻小艇。
无需去寻找五湖之间的小船。
吾庐剩有闲风景。
我居住的小屋依然有着宁静的风景。
薄醉起来行藓径。
微微醉意中起身行走在长满青苔的小径上。
多幽兴。
心中充满了宁静的愉悦。
悠然一霎风吹醒。
悠然自得的心情在一阵风吹中被唤醒。
这首诗词描绘了一个渔家人的自在悠闲生活。诗人用细腻的笔触描写了屋檐上的玉石敲击声、水仙花瓶里的梅花、篝火的香烟以及静静的窗户。他表达了自己不需要追逐世俗的名利,而是静心享受自然与清静的生活。诗人以简洁的语言描绘了自己的心境,表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。整首诗意境深远,给人以心灵的宁静与愉悦。
“檐玉敲寒声不定”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
yán yù qiāo hán shēng bù dìng.
檐玉敲寒声不定。
shuǐ xiān píng lǐ méi xiāng yìng.
水仙瓶里梅相映。
bàn lǚ gōu xiāng yún yù míng.
半缕篝香云欲暝。
chuāng jǐ jìng.
窗几静。
yuè huá shí sòng láng gān yǐng.
月华时送琅玕影。
bù yòng wǔ hú xún xiǎo tǐng.
不用五湖寻小艇。
wú lú shèng yǒu xián fēng jǐng.
吾庐剩有闲风景。
báo zuì qǐ lái xíng xiǎn jìng.
薄醉起来行藓径。
duō yōu xìng.
多幽兴。
yōu rán yī shà fēng chuī xǐng.
悠然一霎风吹醒。
“檐玉敲寒声不定”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。