“柳暗百花明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳暗百花明”全诗
城乌睥睨晓,宫井辘轳声。
方朔金门侍,班姬玉辇迎。
仍闻遣方士,东海访蓬瀛。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《早朝》王维 翻译、赏析和诗意
译文:
柳暗百花明,
春深五凤城。
城乌睥睨晓,
宫井辘轳声。
方朔金门侍,
班姬玉辇迎。
仍闻遣方士,
东海访蓬瀛。
诗意:
这首诗描述了一个早晨的景象。柳树浓密的枝叶遮住了阳光,但各种花朵却在阳光下绽放辉煌。春天已经深入五凤城,城中的乌鸦早早张开眼睛,注视周围的一切。宫殿里传来由井中的石轮推动的辘轳声。方朔作为臣子排班侍奉在金门之内,班姬则以玉辇迎接君主前往朝会。仍然能听到朝廷派遣方士去东海探访仙岛蓬瀛的消息。
赏析:
这首诗以景物描写的方式,勾勒出宫廷早晨的繁忙景象。柳暗百花明表现了朝廷的繁荣与活力,而五凤城春深则突出了春季的浓郁气息。通过描写城中的乌鸦、宫井的辘轳声以及方朔、班姬的活动,诗中体现了朝廷的晨起和高度组织的仪式。最后一句提到遣方士去东海访蓬瀛,展示了古代王朝对于仙境的向往和探索欲望。整首诗意境清新,通过描写宫廷景象和仪式来表现唐朝帝王的威严和国家的繁荣。
“柳暗百花明”全诗拼音读音对照参考
zǎo cháo
早朝
liǔ àn bǎi huā míng, chūn shēn wǔ fèng chéng.
柳暗百花明,春深五凤城。
chéng wū pì nì xiǎo, gōng jǐng lù lú shēng.
城乌睥睨晓,宫井辘轳声。
fāng shuò jīn mén shì, bān jī yù niǎn yíng.
方朔金门侍,班姬玉辇迎。
réng wén qiǎn fāng shì, dōng hǎi fǎng péng yíng.
仍闻遣方士,东海访蓬瀛。
“柳暗百花明”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。