“消得流莺花底滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

消得流莺花底滑”出自宋代洪咨夔的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo de liú yīng huā dǐ huá,诗句平仄:平平平平仄平。

“消得流莺花底滑”全诗

《临江仙》
宋代   洪咨夔
万紫千红鬓上粉,聚成一撮精神。
宣和宫样太清真。
韶风摇斗帐,芳露湿纶巾。
消得流莺花底滑,一声惊起梁尘。
扶将芍药牡丹春。
光浮金盏面,香到玉池津。

分类: 山水 临江仙

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《临江仙》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

万紫千红鬓上粉,聚成一撮精神。
宣和宫样太清真。韶风摇斗帐,芳露湿纶巾。
消得流莺花底滑,一声惊起梁尘。
扶将芍药牡丹春。光浮金盏面,香到玉池津。

这首诗词描绘了一个美丽的仙子形象,表达了她的妩媚、高贵和神秘。

诗词的意境主要通过描写仙子的容貌和仙境般的环境来展现。仙子的鬓发上洒满了紫色和红色的粉末,凝聚成一撮精神,使她更加美丽动人。她的容貌宛如宣和宫一样清澈纯净,令人感受到一种超凡脱俗的美感。

诗中还描绘了韶风吹动帐幔,芳露湿润纶巾的情景,给人一种恍若仙境的感觉。流莺在鲜花丛中轻盈地穿梭,仙子的出现使它们惊起,梁尘(即屋檐上的尘土)也被她的出现惊动。仙子手扶着芍药和牡丹,象征着春天的美好。她的容颜如光泽的金盏,香气飘到玉池边。

这首诗词以细腻的描写和婉约的语言展示了仙子的美丽和仙境的神秘氛围,给人一种超然世俗的感受。通过艳丽的色彩描绘和细致的意象表达,洪咨夔成功地将仙子形象和仙境情景融入了诗词之中,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“消得流莺花底滑”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

wàn zǐ qiān hóng bìn shàng fěn, jù chéng yī zuǒ jīng shén.
万紫千红鬓上粉,聚成一撮精神。
xuān hé gōng yàng tài qīng zhēn.
宣和宫样太清真。
sháo fēng yáo dòu zhàng, fāng lù shī guān jīn.
韶风摇斗帐,芳露湿纶巾。
xiāo de liú yīng huā dǐ huá, yī shēng jīng qǐ liáng chén.
消得流莺花底滑,一声惊起梁尘。
fú jiāng sháo yào mǔ dān chūn.
扶将芍药牡丹春。
guāng fú jīn zhǎn miàn, xiāng dào yù chí jīn.
光浮金盏面,香到玉池津。

“消得流莺花底滑”平仄韵脚

拼音:xiāo de liú yīng huā dǐ huá
平仄:平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“消得流莺花底滑”的相关诗句

“消得流莺花底滑”的关联诗句

网友评论

* “消得流莺花底滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消得流莺花底滑”出自洪咨夔的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢