“酒脸潮红”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒脸潮红”出自宋代洪咨夔的《眼儿媚(寿钱德成)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ liǎn cháo hóng,诗句平仄:仄仄平平。

“酒脸潮红”全诗

《眼儿媚(寿钱德成)》
宋代   洪咨夔
花光灯影浸帘栊。
蓬岛现仙翁。
瑶裾织翠,诗瞳点碧,酒脸潮红
窦郎阴德知多少,万卷奏新功。
前庭梧竹,后园桃李,无限春风。

分类: 咏物菊花 眼儿媚

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《眼儿媚(寿钱德成)》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《眼儿媚(寿钱德成)》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

花光灯影浸帘栊。
蓬岛现仙翁。
瑶裾织翠,诗瞳点碧,酒脸潮红。
窦郎阴德知多少,
万卷奏新功。
前庭梧竹,后园桃李,无限春风。

中文译文:
花朵的光芒和灯影洒满了窗帘和木栏。
仙人在蓬莱岛上显现。
他穿着翠绿的瑶裾,诗意的眼神闪烁着碧绿的光芒,酒脸红润。
窦郎的善行功德有多少人知道,
他的千卷文章奏响了新的辉煌。
前庭栽种了梧桐和竹子,后园里盛开着桃花和李花,无尽的春风吹拂着。

诗意和赏析:
这首诗描述了一幅美丽的景象,以及其中的人物和意境。诗中描绘了花朵的光芒和灯影洒落在窗帘和栏杆上,给人一种明亮而温暖的感觉。接着,诗人描述了一个仙人从蓬莱岛上出现的场景,他穿着翠绿的瑶裾,眼中闪烁着诗意的绿色光芒,面颊红润。这个仙人似乎是诗人所崇拜的窦郎,他的善行和千卷文章带来了新的辉煌和功绩。最后,诗人描绘了前庭种满了梧桐和竹子,后园里盛开着桃花和李花,春风无限,给人一种生机勃勃的感觉。

整首诗以细腻的描写和鲜艳的色彩展示了美好的景象。窦郎作为仙人的形象,象征着高尚的品德和卓越的才华。他的善行和千卷文章展示了他对社会的贡献和成就。诗人通过描绘春天的景象,表达了生机勃勃和无限希望的情感。整体而言,这首诗词展示了诗人对美好事物的赞美和对窦郎的崇敬,以及他对春天和生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒脸潮红”全诗拼音读音对照参考

yǎn ér mèi shòu qián dé chéng
眼儿媚(寿钱德成)

huā guāng dēng yǐng jìn lián lóng.
花光灯影浸帘栊。
péng dǎo xiàn xiān wēng.
蓬岛现仙翁。
yáo jū zhī cuì, shī tóng diǎn bì, jiǔ liǎn cháo hóng.
瑶裾织翠,诗瞳点碧,酒脸潮红。
dòu láng yīn dé zhī duō shǎo, wàn juǎn zòu xīn gōng.
窦郎阴德知多少,万卷奏新功。
qián tíng wú zhú, hòu yuán táo lǐ, wú xiàn chūn fēng.
前庭梧竹,后园桃李,无限春风。

“酒脸潮红”平仄韵脚

拼音:jiǔ liǎn cháo hóng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒脸潮红”的相关诗句

“酒脸潮红”的关联诗句

网友评论

* “酒脸潮红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒脸潮红”出自洪咨夔的 《眼儿媚(寿钱德成)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢