“帘卷疏风燕子归”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘卷疏风燕子归”出自宋代洪咨夔的《卜算子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián juǎn shū fēng yàn zi guī,诗句平仄:平仄平平仄平。

“帘卷疏风燕子归”全诗

《卜算子》
宋代   洪咨夔
芍药打团红,萱草成窝绿。
帘卷疏风燕子归,依旧卢仝屋。
贫放麹生疏,闲到青奴熟。
扫地焚香伴老仙,人胜连环玉。

分类: 卜算子

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《卜算子》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

芍药打团红,
芍药花朵紧密地聚集在一起,呈现出浓艳的红色。

萱草成窝绿。
萱草茂密地生长,形成一片翠绿。

帘卷疏风燕子归,
窗帘随着微风轻轻卷起,燕子归巢。

依旧卢仝屋。
屋内依然是卢仝的住所。

贫放麹生疏,
生活贫苦,酒曲发芽稀少。

闲到青奴熟。
闲暇之余,绿豆煮熟。

扫地焚香伴老仙,
扫地燃香,与老仙人为伴。

人胜连环玉。
人胜过连环玉。

这首诗词以描写芍药和萱草的景物为开篇,通过形容花朵的颜色和密度,展现了芍药的红艳和萱草的翠绿。接着,诗人描述了窗帘随风起舞、燕子归巢的场景,以及卢仝的屋子依然如故。接下来的两句描述了生活的贫困和闲暇时的简单乐趣,如酒曲发芽稀少和煮熟的绿豆。最后两句表达了诗人扫地燃香,与老仙人为伴,以及人胜过连环玉的意境。

整首诗词以简洁的语言描绘了生活琐碎中的细节,展现出诗人对贫寒生活的淡然态度和对简单乐趣的珍视。通过对物象的描写,诗人传递出一种超脱尘世的情怀和对人生的思考。诗词的意境清新自然,以简单的生活场景表达了诗人对平凡生活的热爱和对返璞归真的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘卷疏风燕子归”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

sháo yào dǎ tuán hóng, xuān cǎo chéng wō lǜ.
芍药打团红,萱草成窝绿。
lián juǎn shū fēng yàn zi guī, yī jiù lú tóng wū.
帘卷疏风燕子归,依旧卢仝屋。
pín fàng qū shēng shū, xián dào qīng nú shú.
贫放麹生疏,闲到青奴熟。
sǎo dì fén xiāng bàn lǎo xiān, rén shèng lián huán yù.
扫地焚香伴老仙,人胜连环玉。

“帘卷疏风燕子归”平仄韵脚

拼音:lián juǎn shū fēng yàn zi guī
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘卷疏风燕子归”的相关诗句

“帘卷疏风燕子归”的关联诗句

网友评论

* “帘卷疏风燕子归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘卷疏风燕子归”出自洪咨夔的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢