“倾国名姝”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾国名姝”出自宋代方千里的《玲珑四犯》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng guó míng shū,诗句平仄:平平平平。

“倾国名姝”全诗

《玲珑四犯》
宋代   方千里
倾国名姝,似晕雪匀酥,无限娇艳。
素质闲姿,天赋淡蛾丰脸。
还是睡起慵妆,顾鬓影、翠云零乱。
怅平生、把鉴惊换。
依约琐窗逢见。
绣帏凝想鸳鸯荐。
画屏烘、兽烟葱茜。
依红傍粉怜香玉,聊慰风流眼。
空叹倦客断肠,奈听彻、残更急点。
仗梦魂一到,花月底、休飘散。

分类: 玲珑四犯

《玲珑四犯》方千里 翻译、赏析和诗意

《玲珑四犯》是一首宋代诗词,作者是方千里。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

玲珑四犯
倾国名姝,似晕雪匀酥,
无限娇艳。素质闲姿,
天赋淡蛾丰脸。
还是睡起慵妆,顾鬓影、翠云零乱。
怅平生、把鉴惊换。
依约琐窗逢见。
绣帏凝想鸳鸯荐。
画屏烘、兽烟葱茜。
依红傍粉怜香玉,聊慰风流眼。
空叹倦客断肠,奈听彻、残更急点。
仗梦魂一到,花月底、休飘散。

中文译文:
玲珑四犯,倾国的美女,如同涂抹雪白的酥油,
无尽的娇艳。素质高雅,闲适的姿态,
具备淡雅的眼神和丰盈的脸庞。
起床时依然宛如沉睡,顾盼之间,发丝飘散如翠云。
对于自己平凡的一生,感到惊叹和迷茫。
按照约定,在狭小的窗前相见。
绣帏之后思绪凝结,像鸳鸯传情一般。
屏风上的画面被熏烤着,动物的气息和葱绿色交织在一起。
依偎在红色之旁,靠近粉色,怜爱香玉,
以此来慰藉风流的眼睛。
空空叹息,疲倦的旅客断肠,可听到彻夜的残更急促。
只有依靠梦魂一到,花月的尽头,才能停止飘散。

诗意和赏析:
《玲珑四犯》这首诗词描绘了一位美丽绝伦的女子的形象,她倾国倾城,如同雪一般的柔美。她的气质高雅,姿态闲适,天生拥有淡雅的眼神和丰盈的脸庞。诗中表现出了她起床时的懒散和宛如沉睡的妆容,以及顾盼之间发丝飘散的情景。作者对于自己平凡的一生感到迷茫和惊叹,以琐窗相见的方式表达了对她的思念。

诗中还描绘了绣帏之后的思绪凝结,画屏上的动物和烟雾的交织,以及红色和粉色的对比。这些描写展示了作者对于美的细腻感受和对于风流的眼睛的慰藉。

最后两句表达了作者的内心情感。他对于疲倦的旅客和彻夜残更的感叹,以及只有在梦中才能停止飘散的寄托。整首诗以细腻的描写和意境的构建展示了作者对于美的追求和对于生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾国名姝”全诗拼音读音对照参考

líng lóng sì fàn
玲珑四犯

qīng guó míng shū, shì yūn xuě yún sū, wú xiàn jiāo yàn.
倾国名姝,似晕雪匀酥,无限娇艳。
sù zhì xián zī, tiān fù dàn é fēng liǎn.
素质闲姿,天赋淡蛾丰脸。
hái shì shuì qǐ yōng zhuāng, gù bìn yǐng cuì yún líng luàn.
还是睡起慵妆,顾鬓影、翠云零乱。
chàng píng shēng bǎ jiàn jīng huàn.
怅平生、把鉴惊换。
yī yuē suǒ chuāng féng jiàn.
依约琐窗逢见。
xiù wéi níng xiǎng yuān yāng jiàn.
绣帏凝想鸳鸯荐。
huà píng hōng shòu yān cōng qiàn.
画屏烘、兽烟葱茜。
yī hóng bàng fěn lián xiāng yù, liáo wèi fēng liú yǎn.
依红傍粉怜香玉,聊慰风流眼。
kōng tàn juàn kè duàn cháng, nài tīng chè cán gèng jí diǎn.
空叹倦客断肠,奈听彻、残更急点。
zhàng mèng hún yí dào, huā yuè dǐ xiū piāo sàn.
仗梦魂一到,花月底、休飘散。

“倾国名姝”平仄韵脚

拼音:qīng guó míng shū
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾国名姝”的相关诗句

“倾国名姝”的关联诗句

网友评论

* “倾国名姝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾国名姝”出自方千里的 《玲珑四犯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢