“流年迅景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流年迅景”全诗
孤馆今宵,乱山何许,平林漠漠烟遮。
怅过眼光阴似瞬,回首欢娱异昔,流年迅景,霜风败苇惊沙。
无奈轻离易别,千里意,制泪独长嗟。
绮窗人远,青门信杳,叙影何时,重见云斜。
空怨忆、吹箫韵曲,旋锦回文,想像宫商蠹损,机杼生尘,谁为新装晕素华。
那信自怜,悠扬梦蝶,浮没书鳞,纵有心情,尽为相思,争如傍早归家。
分类: 西平乐
《西平乐》方千里 翻译、赏析和诗意
《西平乐》是宋代诗人方千里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
倦踏征尘,厌驱匹马,凝望故国犹赊。
疲惫地跋涉在征尘中,厌倦地催驱着疲惫的马匹,凝望着离开已久的故国,心中仍然留有牵挂之情。
孤馆今宵,乱山何许,平林漠漠烟遮。
今夜孤寂的客栈,周围是茫茫乱石之山,平坦的林地被迷蒙的烟雾遮掩。
怅过眼光阴似瞬,回首欢娱异昔,流年迅景,霜风败苇惊沙。
感慨时光匆匆如瞬息,回首往昔的欢乐已经变得陌生,岁月飞逝,景物变化迅速,冷霜风吹落了芦苇,惊起了沙尘。
无奈轻离易别,千里意,制泪独长嗟。
无可奈何地频繁离别,心中千思万绪,抑制住泪水只能长叹。
绮窗人远,青门信杳,叙影何时,重见云斜。
美丽的窗户却隔着遥远的人,青色的门户信件难寄到,何时能够再次相见,重逢时云彩又将如何倾斜。
空怨忆、吹箫韵曲,旋锦回文,想像宫商蠹损,机杼生尘,谁为新装晕素华。
空怨忆往昔的音乐,吹奏箫的旋律,旋转的锦缎传来回文音韵,想象着宫商音阶受到侵蚀,织机上堆积了灰尘,谁会再为华丽的服饰和素雅的华丽打扮而烦恼。
那信自怜,悠扬梦蝶,浮没书鳞,纵有心情,尽为相思,争如傍早归家。
那些寄来的信件让人感到自怜,如同飘扬的梦幻蝴蝶,一封封书信沉没在琐碎的琐事中,即便有心情,也只是为了思念而苦恼,何如早点归家。
这首诗词《西平乐》表达了诗人对离乡背井、流离失所的感叹和思念之情。他在异乡漂泊,身处荒凉孤寂的环境中,怀念家乡的美好时光,对逝去的岁月和所见的变化感到惋惜。诗中流露出对离别的无奈和对乡愁的抱怨,同时也表达了对美好的向往和对归家的渴望。通过描绘复杂的景物和情感,诗人展现了他内心深处的孤独、忧伤和对人情世故的领悟。整首诗词以自然景物为背景,以个人情感和生活经历为切入点,通过细腻的描写和凄美的意境,表达了诗人对家乡和过去的思念之情,以及对流年逝去和离别的无奈和痛苦。
总的来说,这首诗词《西平乐》通过描绘诗人在异乡的孤独和思乡之情,表达了对家乡和过去美好时光的怀念,同时也抒发了对离别和岁月流转的无奈和苦恼。诗词的语言优美,意境凄美,给人一种深沉而动人的感觉。
“流年迅景”全诗拼音读音对照参考
xī píng lè
西平乐
juàn tà zhēng chén, yàn qū pǐ mǎ, níng wàng gù guó yóu shē.
倦踏征尘,厌驱匹马,凝望故国犹赊。
gū guǎn jīn xiāo, luàn shān hé xǔ, píng lín mò mò yān zhē.
孤馆今宵,乱山何许,平林漠漠烟遮。
chàng guò yǎn guāng yīn shì shùn, huí shǒu huān yú yì xī, liú nián xùn jǐng, shuāng fēng bài wěi jīng shā.
怅过眼光阴似瞬,回首欢娱异昔,流年迅景,霜风败苇惊沙。
wú nài qīng lí yì bié, qiān lǐ yì, zhì lèi dú zhǎng jiē.
无奈轻离易别,千里意,制泪独长嗟。
qǐ chuāng rén yuǎn, qīng mén xìn yǎo, xù yǐng hé shí, zhòng jiàn yún xié.
绮窗人远,青门信杳,叙影何时,重见云斜。
kōng yuàn yì chuī xiāo yùn qū, xuán jǐn huí wén, xiǎng xiàng gōng shāng dù sǔn, jī zhù shēng chén, shuí wèi xīn zhuāng yūn sù huá.
空怨忆、吹箫韵曲,旋锦回文,想像宫商蠹损,机杼生尘,谁为新装晕素华。
nà xìn zì lián, yōu yáng mèng dié, fú méi shū lín, zòng yǒu xīn qíng, jǐn wèi xiāng sī, zhēng rú bàng zǎo guī jiā.
那信自怜,悠扬梦蝶,浮没书鳞,纵有心情,尽为相思,争如傍早归家。
“流年迅景”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。