“正石坛人静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正石坛人静”全诗
正石坛人静,风清绮陌,朱筵灯闹,雨压香尘。
不似潘郎花作县,且管勾江山当主人。
看承处,有帘犀透月,蜡凤烧云。
裴回五花泉上,问谁解攻打愁城。
算人生行乐,不须富贵,官居游适,必就高明。
山寺归来簪花笑,笑老去犹能强作春。
无限事,愿长开醉眼,饱看升平。
分类: 洞庭春色
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《洞庭春色(三神泉元夕)》吴泳 翻译、赏析和诗意
《洞庭春色(三神泉元夕)》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
洞庭湖春天的景色如此美妙,兰花被割下来,花蜜凝结,柳枝倒映在水沟中,火烧柴炭的光亮闪烁,一切景象都显得崭新。这时候,石坛上的人静静地坐着,清风吹过美丽的大街小巷,红色的席子上燃起了灯火,雨水压住了花香的尘埃。这里不像传说中潘安的花,只能在县城里开放,而且还要为江山操心。看着这一切,有幕帘透出犀牛角的月光,蜡凤燃烧着云彩。在五花泉的曲折小径上,我问谁能够解除攻打愁城的痛苦。
人生的快乐和享受,并不需要富贵,官位和游适,而是需要高尚的品德和智慧。从山寺归来,我戴着花环笑着,笑容中透露出欢乐,即使老去,仍然能够坚持创造出春天的气息。无论发生多少事情,我希望一直保持着醉眼,充分享受升平的美好。
这首诗词以洞庭湖春天的景色为背景,展现了作者对生活和人生的态度。同时,通过对富贵与智慧、欢乐与坚持的对比,表达了对人生真正快乐源泉的思考。作者通过描绘自然景色和表达内心感受,传达了一种积极向上、悠然自得的生活态度,以及对和平与安宁的向往。整首诗词以清新典雅的笔触,展示了吴泳独特的诗意和情感表达。
“正石坛人静”全诗拼音读音对照参考
dòng tíng chūn sè sān shén quán yuán xī
洞庭春色(三神泉元夕)
lán qiè gāo níng, liǔ gōu suì luò, guāng jǐng zhà xīn.
兰切膏凝,柳沟燧落,光景乍新。
zhèng shí tán rén jìng, fēng qīng qǐ mò, zhū yán dēng nào, yǔ yā xiāng chén.
正石坛人静,风清绮陌,朱筵灯闹,雨压香尘。
bù shì pān láng huā zuò xiàn, qiě guǎn gōu jiāng shān dāng zhǔ rén.
不似潘郎花作县,且管勾江山当主人。
kàn chéng chù, yǒu lián xī tòu yuè, là fèng shāo yún.
看承处,有帘犀透月,蜡凤烧云。
péi huí wǔ huā quán shàng, wèn shuí jiě gōng dǎ chóu chéng.
裴回五花泉上,问谁解攻打愁城。
suàn rén shēng xíng lè, bù xū fù guì, guān jū yóu shì, bì jiù gāo míng.
算人生行乐,不须富贵,官居游适,必就高明。
shān sì guī lái zān huā xiào, xiào lǎo qù yóu néng qiáng zuò chūn.
山寺归来簪花笑,笑老去犹能强作春。
wú xiàn shì, yuàn zhǎng kāi zuì yǎn, bǎo kàn shēng píng.
无限事,愿长开醉眼,饱看升平。
“正石坛人静”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。