“阑干曲曲池亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

阑干曲曲池亭”出自宋代黄机的《西江月(垂丝海棠,一名醉美人)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lán gān qū qǔ chí tíng,诗句平仄:平平平仄平平。

“阑干曲曲池亭”全诗

《西江月(垂丝海棠,一名醉美人)》
宋代   黄机
捻翠低垂嫩萼,匀红倒簇繁英。
秾纤消得比佳人。
酒入香肌成晕。
帘幕阴阴窗牖,阑干曲曲池亭
枝头不起梦春酲。
莫遣流莺唤醒。

分类: 宋词三百首豪放登高抒怀 西江月

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《西江月(垂丝海棠,一名醉美人)》黄机 翻译、赏析和诗意

《西江月(垂丝海棠,一名醉美人)》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
垂丝海棠嫩绿的花萼轻轻拨动,
红色的花朵密集地倒挂着。
这花儿婀娜多姿,胜过美人。
酒入肌肤,使脸上泛起红晕。
帷幕阴森森地垂挂,窗户和门框曲曲折折,
池亭在阴影中若隐若现。
枝头不会荡起春天的梦醒。
请不要让流莺叫醒美人。

诗意:
这首诗以垂丝海棠为主题,通过描绘花朵的婀娜姿态和美丽,表达了作者对花的倾慕之情。诗中通过比喻将花与美人相联系,赞美花的姿态胜过人间美人。同时,诗人还以酒入肌肤的意象表达了情感的醉人和欣快。整首诗以细腻的描写和隐晦的意象,传递出一种温柔、恬静和浪漫的情感。

赏析:
黄机的《西江月(垂丝海棠,一名醉美人)》以细腻的描写和含蓄的意象塑造了一幅美丽的画面。垂丝海棠作为花卉的形象,展示了它婀娜多姿、细腻柔美的特点。诗人通过垂挂的花朵和倒挂的姿态,以及红晕如酒的意象,将花与美人相媲美,突出了花朵的美丽和动人之处。

诗中运用了一系列描写手法,如嫩绿的花萼、红色繁英、酒入香肌成晕等,形象地表达了花朵的柔美和妩媚。同时,帷幕的阴影、窗户和门框的曲线,以及池亭的若隐若现,给诗中的场景增添了一丝神秘和诗意。

整首诗意蕴含深情,情感内敛而浪漫。通过花与美人的比喻,诗人赞美了花朵的姿态超越了人间的美丽。酒入香肌成晕的意象,则揭示了作者对美的欣赏和情感的醉人之处。借助帷幕和窗户的描写,诗人创造了一种幽静的氛围,使整首诗更加富有禅意和意境。

《西江月(垂丝海棠,一名醉美人)》不仅以细腻的描写展示了花朵的美丽,也通过意象和隐喻传递了作者情感的细腻和温柔。这首诗词在宋代诗坛上有着重要的地位,展示了黄机才华横溢的写作风格和独特的诗意表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阑干曲曲池亭”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè chuí sī hǎi táng, yī míng zuì měi rén
西江月(垂丝海棠,一名醉美人)

niǎn cuì dī chuí nèn è, yún hóng dào cù fán yīng.
捻翠低垂嫩萼,匀红倒簇繁英。
nóng xiān xiāo de bǐ jiā rén.
秾纤消得比佳人。
jiǔ rù xiāng jī chéng yūn.
酒入香肌成晕。
lián mù yīn yīn chuāng yǒu, lán gān qū qǔ chí tíng.
帘幕阴阴窗牖,阑干曲曲池亭。
zhī tóu bù qǐ mèng chūn chéng.
枝头不起梦春酲。
mò qiǎn liú yīng huàn xǐng.
莫遣流莺唤醒。

“阑干曲曲池亭”平仄韵脚

拼音:lán gān qū qǔ chí tíng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阑干曲曲池亭”的相关诗句

“阑干曲曲池亭”的关联诗句

网友评论

* “阑干曲曲池亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阑干曲曲池亭”出自黄机的 《西江月(垂丝海棠,一名醉美人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢