“凄凉夜角偏多恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉夜角偏多恨”出自宋代黄机的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī liáng yè jiǎo piān duō hèn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“凄凉夜角偏多恨”全诗

《鹧鸪天》
宋代   黄机
细听楼头漏箭移。
客床寒枕不胜_。
凄凉夜角偏多恨,吹到梅花第几枝。
人间阔,雁参差。
相思惟有梦相知。
谢他窗外芭蕉雨,叶叶声声伴别离。

分类: 鹧鸪天

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《鹧鸪天》黄机 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代诗人黄机创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仔细听楼上滴水声,客房的床冷,枕头冰凉难忍受。凄凉的夜晚,我满怀悲伤,思念之情沉积如山,吹拂到梅花,又是第几枝。人间的道路宽广,雁儿排成不齐。只有相思之情才能懂得梦境中的相知。感谢窗外的芭蕉雨,叶叶声声伴随着离别的情感。

诗意:
《鹧鸪天》描绘了一个凄凉的夜晚场景,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。诗中运用了寓意丰富的意象,如楼头滴水声、寒冷的客床、悲伤的夜角、飘落的梅花等,通过这些意象展现了诗人的情感和思绪。诗人以雁儿比喻人间的离散和疏离,唯有相思之情才能懂得相互的心意。最后,诗人感谢窗外的芭蕉雨,将离别之情与大自然的声音相结合,增添了离别的哀愁和凄凉之感。

赏析:
《鹧鸪天》以独特的意象和抒情手法展现了诗人内心的孤独和思念,营造了一种凄凉的氛围。诗中运用了滴水声、寒床、夜角、梅花等意象,将自然景物与人情感融合在一起,表达了诗人对离别和孤寂的痛感。诗人通过雁儿的形象描绘了人间的离散和疏离,强调了相思之情的唯一性和珍贵性。最后,诗人将窗外的芭蕉雨与离别的情感相联系,使诗词更加丰富和动人。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间,展现了黄机独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉夜角偏多恨”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

xì tīng lóu tóu lòu jiàn yí.
细听楼头漏箭移。
kè chuáng hán zhěn bù shèng.
客床寒枕不胜_。
qī liáng yè jiǎo piān duō hèn, chuī dào méi huā dì jǐ zhī.
凄凉夜角偏多恨,吹到梅花第几枝。
rén jiān kuò, yàn cēn cī.
人间阔,雁参差。
xiāng sī wéi yǒu mèng xiāng zhī.
相思惟有梦相知。
xiè tā chuāng wài bā jiāo yǔ, yè yè shēng shēng bàn bié lí.
谢他窗外芭蕉雨,叶叶声声伴别离。

“凄凉夜角偏多恨”平仄韵脚

拼音:qī liáng yè jiǎo piān duō hèn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉夜角偏多恨”的相关诗句

“凄凉夜角偏多恨”的关联诗句

网友评论

* “凄凉夜角偏多恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉夜角偏多恨”出自黄机的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢