“春愁尽日两眉尖”的意思及全诗出处和翻译赏析

春愁尽日两眉尖”出自宋代黄机的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn chóu jǐn rì liǎng méi jiān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春愁尽日两眉尖”全诗

《浣溪沙》
宋代   黄机
流转春光又一年。
春愁尽日两眉尖
草草幽欢能几许,已天边。
会得音书生羽翼,免教魂梦役关山。
帘卷落花千万点,雨如烟。

分类: 浣溪沙

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《浣溪沙》黄机 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代黄机所作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流转春光又一年。
春愁尽日两眉尖。
草草幽欢能几许,
已天边。
会得音书生羽翼,
免教魂梦役关山。
帘卷落花千万点,
雨如烟。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景象,表达了诗人对时光流转和人生情感的感慨。

诗的开头写道,春光又一年在流转,时间的轮回不停地推移。接着,诗人写到自己在这个春天里的感受。他说自己的忧愁在整个春天里都没有消散,一直到日落时分,他的眉头还是紧皱的,显露出内心的痛苦和忧愁。

第三句写到诗人的幽欢(指欢乐、愉悦)只有一点点,而且很匆忙,仿佛只是一瞬间的事情。这种幽欢的短暂和匆忙,更凸显了诗人内心的苦闷和不满。而这种幽欢已经消失在天边,不复存在。

接下来的两句是诗人对未来的期许和希望。他希望能得到音书,也就是消息,让他的羽翼生长,得以自由地飞翔,不再被困扰于魂梦和役关山之中。这里的魂梦和役关山象征着诗人内心的困扰和束缚,他希望能够摆脱这种束缚。

最后两句是对景物的描写。帘卷落花千万点,形容了飘落的花瓣像帘子一样卷起来,点缀在空中。雨如烟,形容细雨弥漫在空气中,如同一团迷雾。这里的景物描写给整首诗词增添了一丝忧伤和迷离的气氛。

总体来说,这首诗词通过描绘春天的景象和诗人的内心感受,抒发了对时光流转和人生苦闷的思考和感慨。诗人表达了对幸福和自由的渴望,同时也表现出对生活的无奈和忧愁。这首诗词以简洁凝练的语言,表达了复杂而深刻的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春愁尽日两眉尖”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

liú zhuǎn chūn guāng yòu yī nián.
流转春光又一年。
chūn chóu jǐn rì liǎng méi jiān.
春愁尽日两眉尖。
cǎo cǎo yōu huān néng jǐ xǔ, yǐ tiān biān.
草草幽欢能几许,已天边。
huì de yīn shū shēng yǔ yì, miǎn jiào hún mèng yì guān shān.
会得音书生羽翼,免教魂梦役关山。
lián juǎn luò huā qiān wàn diǎn, yǔ rú yān.
帘卷落花千万点,雨如烟。

“春愁尽日两眉尖”平仄韵脚

拼音:chūn chóu jǐn rì liǎng méi jiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春愁尽日两眉尖”的相关诗句

“春愁尽日两眉尖”的关联诗句

网友评论

* “春愁尽日两眉尖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春愁尽日两眉尖”出自黄机的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢