“小楼柳色未春深”的意思及全诗出处和翻译赏析

小楼柳色未春深”出自宋代张辑的《阑干万里心(寓忆王孙)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo lóu liǔ sè wèi chūn shēn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“小楼柳色未春深”全诗

《阑干万里心(寓忆王孙)》
宋代   张辑
小楼柳色未春深
湘月牵情入苦吟。
翠袖风前冷不禁。
怕登临。
几曲阑干万里心。

分类: 忆王孙

作者简介(张辑)

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。

《阑干万里心(寓忆王孙)》张辑 翻译、赏析和诗意

《阑干万里心(寓忆王孙)》是宋代张辑创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小楼上,柳枝的颜色还没有完全春天的感觉。
明亮的湘月撩动起我思念的情感,引我苦心吟咏。
青翠的袖子在风前感到冷意难禁。
我担心登上高楼,因为有几曲阑干,万里的心思。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在小楼上,正值初春时节,柳枝还未完全变绿。明亮的月光唤起了他对远方亲人的思念之情,激发了他苦心吟咏的灵感。诗人的袖子在微风中感到寒冷,这使他产生了登上高楼的担忧,因为高楼上的阑干可以让他的思绪漫延到万里之遥。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情思和对远方亲人的思念之情。通过描绘小楼、柳枝、湘月和袖子的细腻形象,诗人将内心的情感与外在的景物相结合,构建了一幅富有意境的画面。

诗词中的“阑干”一词形象地表达了诗人思念之情的深远和遥远,使得诗句更具意蕴和感人之处。诗人担心登上高楼,可能是因为高处俯瞰,使他的思绪更加遥远,思念之情更加深沉。这种情感的渲染使诗词更具有凄美和思乡之情。

整首诗词以孤寂、思念和远方为主题,抒发了诗人内心深处的情感。通过描绘自然景物和诗人的内心体验,诗词传达了对亲人的思念之情和对离故园的渴望。整体上,这首诗词以简练的语言和细致的描写,表达了诗人对远方亲人的深情厚意和对故乡的眷恋之情,给人以思乡、凄婉之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小楼柳色未春深”全诗拼音读音对照参考

lán gān wàn lǐ xīn yù yì wáng sūn
阑干万里心(寓忆王孙)

xiǎo lóu liǔ sè wèi chūn shēn.
小楼柳色未春深。
xiāng yuè qiān qíng rù kǔ yín.
湘月牵情入苦吟。
cuì xiù fēng qián lěng bù jīn.
翠袖风前冷不禁。
pà dēng lín.
怕登临。
jǐ qū lán gān wàn lǐ xīn.
几曲阑干万里心。

“小楼柳色未春深”平仄韵脚

拼音:xiǎo lóu liǔ sè wèi chūn shēn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小楼柳色未春深”的相关诗句

“小楼柳色未春深”的关联诗句

网友评论

* “小楼柳色未春深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小楼柳色未春深”出自张辑的 《阑干万里心(寓忆王孙)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢