“香雪照尊俎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香雪照尊俎”全诗
更向别离处。
小小船窗,香雪照尊俎。
断肠一曲秋风,行云不语。
总写入、征鸿无数。
认眉妩。
唤醒岩壑风流,丹砂有奇趣。
羞杀秦郎,淮海谩千古。
要看自作新词,双鸾飞舞。
趁月底、重修箫谱。
分类: 祝英台
作者简介(张辑)
张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。
《月底修箫谱(寓祝英台近乙未之秋高邮朱使君钱塘北关舟中)》张辑 翻译、赏析和诗意
《月底修箫谱(寓祝英台近乙未之秋高邮朱使君钱塘北关舟中)》是一首宋代的诗词,作者是张辑。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客西湖,听夜雨。
更向别离处。
小小船窗,香雪照尊俎。
断肠一曲秋风,行云不语。
总写入、征鸿无数。
认眉妩。
唤醒岩壑风流,丹砂有奇趣。
羞杀秦郎,淮海谩千古。
要看自作新词,双鸾飞舞。
趁月底、重修箫谱。
诗意:
这首诗词描绘了一个在西湖客居的场景,作者倾听着夜雨声。他在思考离别之处,透过小船的窗户,看到香雪照亮了酒器。一曲凄凉的秋风吹动着,但云却无言。作者总是写下自己的感慨和思念,远行的候鸟无数。他寻找着山水之间的风流人物,红色的砂土有着奇妙的趣味。有人因为羞愧而自杀,但淮海的故事却流传了千古。作者想要看到自己创作的新词,两只凤凰一起飞舞。他决定趁着月底的时候,重新修订箫谱。
赏析:
这首诗词以西湖为背景,展现了作者内心的情感和思绪。夜雨和秋风这些自然元素,烘托出了离别和凄凉的氛围。小船窗户上的香雪照亮了酒器,给人一种幽静美好的感觉。作者用"断肠"来形容一曲秋风,表达了内心的伤感和痛楚。诗中的"行云不语"给人以诗意深长的感觉,也暗示了作者对于生活和世界的思考。他总是将自己的感慨和思念写进诗中,候鸟往返的景象象征了人们的离散和思乡之情。诗中还出现了羞愧自杀的人物和淮海的故事,这些元素都给诗词增添了一种历史的厚重感和战乱时代的悲壮色彩。最后,作者表达了自己创作新词的愿望,并以双凤凰飞舞来象征美好的未来。他决定趁着月底的时候,重新修订箫谱,展示自己的才华。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了离别、思乡、历史和创作的主题。它以细腻的语言和意象,给人一种深沉和凄美的感觉,同时也透露出作者对美好未来的期待。
“香雪照尊俎”全诗拼音读音对照参考
yuè dǐ xiū xiāo pǔ yù zhù yīng tái jìn yǐ wèi zhī qiū gāo yóu zhū shǐ jūn qián táng běi guān zhōu zhōng
月底修箫谱(寓祝英台近乙未之秋高邮朱使君钱塘北关舟中)
kè xī hú, tīng yè yǔ.
客西湖,听夜雨。
gèng xiàng bié lí chù.
更向别离处。
xiǎo xiǎo chuán chuāng, xiāng xuě zhào zūn zǔ.
小小船窗,香雪照尊俎。
duàn cháng yī qǔ qiū fēng, xíng yún bù yǔ.
断肠一曲秋风,行云不语。
zǒng xiě rù zhēng hóng wú shù.
总写入、征鸿无数。
rèn méi wǔ.
认眉妩。
huàn xǐng yán hè fēng liú, dān shā yǒu qí qù.
唤醒岩壑风流,丹砂有奇趣。
xiū shā qín láng, huái hǎi mán qiān gǔ.
羞杀秦郎,淮海谩千古。
yào kàn zì zuò xīn cí, shuāng luán fēi wǔ.
要看自作新词,双鸾飞舞。
chèn yuè dǐ chóng xiū xiāo pǔ.
趁月底、重修箫谱。
“香雪照尊俎”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。