“酿酒以俟”的意思及全诗出处和翻译赏析

酿酒以俟”出自宋代张辑的《山壮劝酒》, 诗句共4个字,诗句拼音为:niàng jiǔ yǐ qí,诗句平仄:仄仄仄平。

“酿酒以俟”全诗

《山壮劝酒》
宋代   张辑
辑于鄱之境田家,酿酒以俟,先递词为寿
清吟湘碧。
马首春风驿。
闻说西湖梅早,又邀我、能诗客。
书尺知到日。
月随人合璧。
儿拟山壮劝酒,田家酿,尽篘得。

分类: 爱国励志

作者简介(张辑)

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。

《山壮劝酒》张辑 翻译、赏析和诗意

《山壮劝酒》是一首宋代的诗词,作者是张辑。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辑于鄱之境田家,
酿酒以俟,
先递词为寿清吟湘碧。
马首春风驿。
闻说西湖梅早,
又邀我、能诗客。
书尺知到日。
月随人合璧。
儿拟山壮劝酒,
田家酿,尽篘得。

诗意:
这首诗词描绘了作者在鄱阳湖畔的农家,在等待酿造好的酒时,先递一首祝寿的词,以表达对美酒的期待和对生活的赞美。诗中还提到了春风和早开的西湖梅花,作者受邀与擅长诗词的朋友一起欣赏。最后,作者表达了自己想以山壮的风姿劝酒,让田家酿造的酒倾尽而得。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个田园风光的景象,展示了作者对自然和生活的热爱。诗中写到的鄱阳湖和西湖,分别代表了江南的美景,而梅花的早开则暗示着春天的到来。作者通过描绘春风、梅花和湖水的美丽景色,表达了对自然的赞美和欣喜之情。

诗中提到的邀请能诗客一起赏诗,展现了作者喜欢与朋友分享诗词的情怀。这种邀请和分享的氛围显示了宋代文人士人情味浓厚的交往方式。

整首诗词以简洁的语言传递了作者对美酒和自然的热爱,表达了对生活的赞美和享受。作者以山壮的形象来劝酒,显示了他的豪迈和豁达。最后一句"田家酿,尽篘得"暗示了作者希望这次酒宴能够尽情地享受和品味,也体现了对田家酿酒技艺的赞赏。

总之,《山壮劝酒》这首诗词通过描绘自然景色和表达对美酒的渴望,展示了作者对生活的热爱和对情感交流的向往。同时,它也具有宋代文人的特色,体现了他们对自然环境和诗词艺术的热情追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酿酒以俟”全诗拼音读音对照参考

shān zhuàng quàn jiǔ
山壮劝酒

jí yú pó zhī jìng tián jiā, niàng jiǔ yǐ qí, xiān dì cí wèi shòu
辑于鄱之境田家,酿酒以俟,先递词为寿
qīng yín xiāng bì.
清吟湘碧。
mǎ shǒu chūn fēng yì.
马首春风驿。
wén shuō xī hú méi zǎo, yòu yāo wǒ néng shī kè.
闻说西湖梅早,又邀我、能诗客。
shū chǐ zhī dào rì.
书尺知到日。
yuè suí rén hé bì.
月随人合璧。
ér nǐ shān zhuàng quàn jiǔ, tián jiā niàng, jǐn chōu dé.
儿拟山壮劝酒,田家酿,尽篘得。

“酿酒以俟”平仄韵脚

拼音:niàng jiǔ yǐ qí
平仄:仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酿酒以俟”的相关诗句

“酿酒以俟”的关联诗句

网友评论

* “酿酒以俟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酿酒以俟”出自张辑的 《山壮劝酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢