“灵寿君王赐”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵寿君王赐”出自唐代王维的《慕容承携素馔见过》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng shòu jūn wáng cì,诗句平仄:平仄平平仄。

“灵寿君王赐”全诗

《慕容承携素馔见过》
唐代   王维
纱帽乌皮几,闲居懒赋诗。
门看五柳识,年算六身知。
灵寿君王赐,雕胡弟子炊。
空劳酒食馔,持底解人颐。

分类: 唐诗三百首秋天写景思乡

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《慕容承携素馔见过》王维 翻译、赏析和诗意

中文译文:
慕容承手执素馔见过,
头戴纱帽,身披乌皮,几案上放着闲居中懒散写就的诗作。
门外可以看到五柳,可证明自己已经年届六旬,
曾经接受了灵寿君王的亲授,能够烹饪雕胡弟子,表现出自己的才华;
但这些美食和饮品只是消耗者的精力,解决饥饿,并没有实际意义。

诗意:
这首诗以诗人慕容承为主人公,描绘了他在闲居中过着悠闲自在的生活。他戴着纱帽、披着乌皮,不以写诗为生活的重心,只是偶尔懒散地写几首诗作。在他的门外,有五柳树,象征着他已经年过六旬。他曾经受到灵寿君王的赏识,可以烹饪雕胡弟子,这表明了他博学而才华出众;但他意识到这些美食和酒食只是消耗能量的工具,只是暂时填饱肚子,并没有真正意义。

赏析:
这首诗通过描绘慕容承的生活状态和他对于物质享受的看法,展现出一种淡泊名利、超脱尘世的心态。慕容承在年老之后仍过着宁静的生活,只是偶尔懒散地写写诗,没有为追求功名利禄而劳碌。他素心相待,不被物质拖累,只将食物当作消耗能量的工具,更加注重心灵的滋养和修身养性。这种淡泊名利的心态以及对物质享受的淡化,体现了文人士人的独特生活态度和价值追求,具有较高的思想价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵寿君王赐”全诗拼音读音对照参考

mù róng chéng xié sù zhuàn jiàn guò
慕容承携素馔见过

shā mào wū pí jǐ, xián jū lǎn fù shī.
纱帽乌皮几,闲居懒赋诗。
mén kàn wǔ liǔ shí, nián suàn liù shēn zhī.
门看五柳识,年算六身知。
líng shòu jūn wáng cì, diāo hú dì zǐ chuī.
灵寿君王赐,雕胡弟子炊。
kōng láo jiǔ shí zhuàn, chí dǐ jiě rén yí.
空劳酒食馔,持底解人颐。

“灵寿君王赐”平仄韵脚

拼音:líng shòu jūn wáng cì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵寿君王赐”的相关诗句

“灵寿君王赐”的关联诗句

网友评论

* “灵寿君王赐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵寿君王赐”出自王维的 《慕容承携素馔见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢